厚度用日語怎麼說?
變厚了 用日語怎麼說
厚(あつ)くなりました。
厚(あつ)くしました。
兩個都可以的,但前者表示它自己變厚的,後者是表示人為的把它弄厚的。
有一定的區別的。請參考。
厚和薄的日語怎麼說?請標上假名
厚
厚い あつい
薄
薄い うすい
尺寸的日文怎麼寫?
寸法 すんぽう
サイズ
兩個都常用的。 只不過一個是漢字,一個是外來語罷了。
用刀切成合適的厚度 日語該怎麼說啊?
ナイフで適當な厚さに切ります/切ってかださい。 請用刀切成適當的厚度。
測厚規用日語怎麼說
測厚規用日語說厚みゲージ
日語厚啦是什麼意思
你看~
看啊~
看吧~我說什麼來著~
之類
肉厚的日語假名怎麼說
“肉厚”假名為【にくあつ】
【nikuatsu】
【形動】肉厚,厚。(肉の分厚いさま。厚みがあるさま。)
肉厚な肩。/肩膀厚。
肉厚のメロン。/果實肉多的哈密瓜。
請日語達人幫忙翻譯一下“肉厚”和“本數”這個詞用日語怎麼說?高分噢!
肉厚(にくあつ):肉厚,厚
本數(ほんすう):瓶數/根數(長物體的數量詞)
臉皮厚用日語怎麼說
可以用日語中的形容詞“図図しい”來說臉皮厚下附該詞解釋及用法,請參考: 図図しい 【zuuzuusii】厚顏,厚臉皮,無恥,厚顏無恥 なんて図図しいやつだ/多麼厚顏無恥的傢伙!
図図しい事を言うな/別說不要臉的話!
あいつはどこまで図図しいのだろう/那傢伙太不要臉了 いくらずうずうしくてもそんなことは言えないよ/臉皮再厚,也不會說出那種話呀!
日語濃い,厚い,重い有什麼區別?
濃い(こい) 除了用於濃度,還可以用於顏色的深淺
厚い(あつい) 除了用於厚度,還可以用於形容人的性情、學問的深淺
重い(おもい) 除了用於重量,還有沉重之意。最近女孩子之間也有用於隱晦地形容人長得胖。
用法基本上與中文很相近 。