英語公司名字大全?
好聽的公司英文名字
Vanky
Z FeeL
CoCULB
Supe7r
StyleBox
Tenderness (溫存)\Flowers (繁花)\丶Allure Love (英文網名註釋:傾城戀)\Koreyoshi (意境英文網名:惟美)\Blue(藍調)\StyleBOX(潮流盒子)\
中國公司名字翻譯成英文~~~~~~~~~~~~~
天寧化學集團(香港)有限公司
Tianning Chemicals Group (Hong Kong) Co., Ltd
江蘇天寧香精香料有限公司
Jiangsu Tianning Flavors and Fragrances Co., Ltd
天寧香料(江蘇)有限公司
Tianning Fragrances (Jiangsu) Co., Ltd
天寧香料(江蘇)有限公司句容分公司
Tianning Fragrances (Jiangsu) Co., Ltd Jurong Branch
江蘇果源食品工業有限公司
Jiangsu Guoyuan Food Industry Co., Ltd
公司名字怎麼用英文翻譯
北京新僑盛世勞務派追有限公司
Beijing Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd.
Xinqiao Shengshi(Beijing) Labor Service Recovery Co., Ltd.
Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd. of Beijing
大陸企業名稱英譯一般上述3種,任選
中國北京市順義區仁和地區倉上街2號AMB大廈B座6層
6/F, Block B, AMB Mansion, No. 3, Cangshang Street/Road(看當地習慣選用), Renhe Town, Shunyi District, Beijing Municipality, PRC
供參
公司名字“璟嘉”英文怎麼翻譯比較好?
我覺得可以從Gems(寶石,珍品)這個單詞入手。
因為璟膽個字翻譯成英文就是(The Lustre of Gems玉的光彩),並且Gems這個單詞的發音跟璟字比較相近。至於嘉字,因為是表示【好】的意思,所以翻譯的發揮性比較廣。。這個就看樓主自己的喜好了。
公司名稱翻譯成英文
Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
首先我們要搞清楚一個概念,工商局是沒法給你的公司起英文名字的,如果你不是出口企業,怎麼起都沒影響,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要從事出口業務,就要到各省的外經委備案這個英文名字才行(一般都是設在各省首府)
建議 high-tech 不要橫槓,不然下次老外給你匯款是容易寫錯 ,雖然銀行可能不會太過計較, 但如果計較的話,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech對不上,銀行都有理由退款回去。
我也贊成高新區不加上去,中文雖然挺霸氣的,不過在英文中名字太長了不好記啊,可以翻譯成
Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
公司英文諧音起名
Destination
Destiny
都可以
二者都是中文名字的英文諧音。
二者含義都很好,前者翻譯為“目的地”,後者翻譯為“命運”。看您單位的企業文化和理念是什麼了,假如是結果導向注重效益,可以用前者,給人以幹練和信賴;假如傾向於結交商業夥伴實現共贏,那麼後者給人以緣分的親切。
此外,公司名稱上選是辨識度高、督促有力的名稱,所以這兩個可以參考一下。
為公司起個英文名 60分
YJ International Freight Co.,Ltd.
Ea International Freight Co.,Ltd.
國內註冊公司,英文名字有什麼要求嗎?
內資企業沒有英文名稱註冊,國家法規明確規定不得使用數字和字母來註冊企業名稱。只有進出口業務登記時會涉及到企業的英文名字,但是那個只是中文名稱的英文代表,可以隨時變更。
公司名字用英語怎麼說~~
Tianjin Binhai Xinyuantong Pipe Manufacturing Co.,Ltd.