安捷倫Chemstation宏命令菜單都是英文的,對一些英文不好,年長的用戶來說,這使用起來不太方便。此文便簡要說明如何將這些菜單漢化。
工具/原料
Chemstation工作站
Notepad++
方法/步驟
本文以手動積分標誌的宏命令菜單為例。
如圖,默認的菜單是英文的。Graphics->Manual Integration Annotation
因為我們知道我們要打開此菜單,需要運行macro tmanann.mac, go命令。那這個命令便告訴我們關鍵點在tmanann.mac文件(實際要運行此命令,工程師會讓把tmanann.mac拷貝到CORE文件夾中)。那我們用Notepad++打開此文件。同時選擇語言為Fortran(因為這樣看起來更便於閱讀)
然後我們翻到MenuState這裡(或者搜索英文菜單下的Graphics),然後我們將所有"&Graphics"替換為"&圖形",或者你認為更恰當的中文釋義,同理將"&Manual Integration Annotation"替換為"&手動積分標識"。注意在替換時,不可直接搜索Graphics進行替換,要替換有“”包含的,因為“”包含的才是字符串,所以要搜索"&Graphics"進行替換,注意要包含引號替換。
替換完後保存,然後再用記事本打開此文件,另存為,編碼方式選擇為Unicode,保存,替換原文件
最後再次加載此宏命令,即可看到我們漢化後的效果了。
因為宏命令菜單加載後,只會在工作站關閉後才會消失。所以會看到之前加載過的英文菜單。
至此,我們可以將常用的,比較複雜的宏命令漢化,這樣使用起來也既更方便。
注意事項
替換時一定注意只替換字符串格式的,既有引號包含的部分
最終編碼方式要用Unicode,不然會是亂碼