勵志簡短英語寓言小故事
小編在有空閒的時候就會找一些來看看,你是不是也這樣呢,那麼都有哪些呢?一起來看看吧。
:白髮男人與他的太太們
The man and his two wives
A middle-aged man had two wives. One was old, and the other was young. They both loved him very much.
Now the man's hair was turning grey. The young wife felt unhappy about this because it made him look too old.
So every night she used to comb his hair and pick out the white ones.
But the elder wife was glad to see her husband growing grey, for she did not want to be mistaken for his mother. So every morning she used to comb his hair and pick out the black ones.
The consequence was the man soon found himself entirely bald.
白髮男人與他的太太們
一箇中年男人有兩個妻子,一個年輕,一個年老,她們都非常地愛他。
當男人的頭髮漸漸變得灰白時,年輕太太感到很不高興,因為這使他看起來顯得很老。於是,她每晚幫他梳頭時都拔去一些白髮。
但是,年老的太太很高興他的男人變老,因為這樣自己就不會被錯認為是他的媽媽了。於是,每天早晨幫他梳頭時都拔去一些黑髮。
結果,不久後男人發現自己變成了禿子。
寓意: 遇到壓力的時候,我們不能一味地退讓,否則很快會無處可退。
:老人與死神
The old man and Death
An old man was gathering sticks in a forest.
At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"
As he spoke, Death appeared, and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me."
"Please, sir," replied the old man, "would you help me lift this bundle of sticks up to my shoulder?"
老人與死神
有個老人在森林中砍了不少柴,十分吃力地挑著走了很遠的路。
一路上他累極了,實在挑不動了,便扔下柴擔,叫喊起來:“這種日子我受不了了,死神啊,帶我走吧。”
這時,死神來了,對他說:“老頭,你想做什麼,我聽見你叫我?”
“先生,”老人說,“您能幫忙將那擔子放在我的肩上嗎?”
寓意: 即使生活不幸,人們仍需愛惜生命。
:狐狸和獅子
The fox and the lion
When the fox first saw the lion he was terribly frightened. He ran away, and hid himself in the woods.
The second time, however, he came near the lion. He stopped at a safe distance, and watched him pass by.
The third time they came near one another.
The fox went straight up to the lion, and stayed the whole day with him. He asked the lion how his family was, and when they would meet again.
They soon became good friends.
狐狸和獅子
狐狸第一次見到獅子時非常害怕,趕緊藏到森林裡。
當他第二次遇到獅子時,則站在附近看獅子經過。
第三次遇到獅子時,他竟有膽量,走了上去,與獅子進行十分親切的談話。
不久,他們變成了好朋友。
寓意: 不要害怕不瞭解的事物,接近它,就會覺得沒什麼可怕的。
英語課堂三分鐘演講稿