關於中秋節英語手抄報的資料

General 更新 2024年11月28日

  目睹中秋的圓月在空寂的夜裡踏歌,情愫也在冥冥之中抑鬱而低落。今天小編為大家精心挑選了關於,供大家閱讀和參考,希望能夠很好的幫助到大家,謝謝大家對小編的支援和鼓勵。

  圖片欣賞

  圖片1

  圖片2

  圖片3

  圖片4

  圖片5

  :經典語錄

  1:中秋節強調的是團圓,他符合中華民族的倫理觀,對構建和諧社會是很有意義一個節日。如果把它的文化內涵發掘出來,我們會發現,原來傳統中秋節是這麼有意思。

  2:中秋那天,人們買來除了月餅外的各式各樣的東西,大部分都是吃的。傍晚,一家人吃著團圓飯,望著即將要黑的天空,都盼望月亮早點兒出來。

  3:我喜歡中秋的意境。她每年都能給我帶來新的感受,新的體驗,新的收穫。我願意在這種意境中感受親人的關愛,品味生活的哲理,體會家鄉日新月異的變化。

  4:冥冥之中流逝了多少的中秋,芸芸眾生錯落了幾多的紅塵,多少中秋之夜孤獨相守,幾多紅塵流離了無數的相思之人。中秋離愁,年年又歲歲,輪迴哀怨,輾轉涼冷之秋。

  5:讓我送上香甜的月餅,連同一顆祝福的心!成為第一個祝願你的人!明月本無價,高山皆有情,願你的生活就像那十五的月亮一樣,圓圓滿滿!明明亮亮!

  6:秋月影照窗臺,縷縷冷風愁緒來。蠟炬無眠孤影暗,清光怎解我獨白。午夜醒來,窗外的靜寂,在慘淡的月光裡,越發孤寂難以入眠,兩行月夜的相思淚,掛滿窗簾,如銀色的風鈴,在悟中響徹心扉。

  7:水盼團圓匯聚成海,石盼團圓高聳成山,月盼團圓輝映人間。水說海枯心不變,石說山崩情依戀,月說寄情我承擔,我說中秋盼團圓!預祝中秋快樂!

  :趣味故事

  The Wolf and the Lamb 狼與小羊

  WOLF,meeting with a Lamb astray from the fold,resolved not to lay violent hands on him,but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him.He thus addressed him:"Sirrah,last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice,"I was not then born." Then said the Wolf ,"You feed in my pasture." "No,good sir," replied the Lamb,"I have not yet tasted grass." Again said the Wolf,"You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb,"I never yet drank water,for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up,saying,"Well!I won't remain supperless,even though you refute every one of my imputations."

  The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

  一隻小羊在河邊喝水,狼見到後,便想找一個名正言順的藉口吃掉他.於是他跑到上游,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水.小羊回答說,他僅僅站在河邊喝水,並且又在下游,根本不可能把上游的水攪渾.狼見此計不成,又說道:“我父親去年被你罵過.”小羊說,那時他還沒有出生.狼對他說:“不管你怎樣辯解,反正我不會放過 你.”

  這說明,對惡人做任何正當的辯解也是無效的.

關於中秋節英語手抄報圖片
關於中秋節英語手抄報
相關知識
關於中秋節英語手抄報的資料
關於中秋節英語手抄報圖片
關於中秋節英語手抄報
關於教師節英語手抄報的內容
關於母親節英語手抄報的內容
有關於六年級英語手抄報的材料圖片
有關於六年級英語手抄報的材料內容
關於聖誕節英語手抄報
關於教師節英語手抄報圖
關於教師節英語手抄報資料