不分伯仲的歷史典故傳說故事

General 更新 2024年11月23日

  不分伯仲的意思是指分不出第一第二,那不分伯仲有什麼典故呢?下面請欣賞小編給大家帶來不分伯仲的典故,歡迎閱讀

  不分伯仲的典故

  傅毅與班固都是東漢有名的文史學家,均為扶風郡人,經歷也極為相似,班固16歲時到洛陽太學求學,與傅毅成為同學,一起在太學中嶄露頭角。永平五年***62年***,班固遷為郎,典校祕書,二人又在洛陽相遇。

  漢明帝時期,神雀群集,明帝要求百官作《神爵頌》,班固、傅毅獻賦,均得到了漢明帝的稱讚,平分秋色。在反對遷都長安問題上,班固作《兩都賦》,傅毅也作了《洛都賦》、《反都賦》。漢章帝即位後,召傅毅為蘭臺令史,二人又成了同事。傅毅作《顯宗頌》十篇,顯於朝廷,班固心中頗有不平,在給弟弟班超的信中譏諷傅毅“以能屬文為蘭臺令史,下筆不能自休”,引出了“文人相輕,自古而然”的千古話題。

  漢和帝時期,竇憲任車騎將軍,請傅毅為主記室。不久,竇憲升大將軍,又以傅毅為司馬,班固為中護軍。至此,二人又成為同僚,均作《北征頌》歌頌竇憲北伐的功績。在幕府中,班固和傅毅受到了竇憲的重用,希望有朝一日成就功名。不久,傅毅去世,班固也在永元四年,因竇憲謀反案受株連,死在獄中。

  傅毅作為東漢的文史學家,為世人交口稱譽,與班固不相上下。王充在《論衡》中記載了當時人們的評價:“是以蘭臺之史,班固、賈逵、楊終、傅毅之徒,名香文美。”三國時期,曹丕在《典論》中也說:“傅毅之於班固,伯仲之間耳。”

  不分伯仲的解析

  成語詞目:不分伯仲

  成語發音:bù fēn bó zhòng

  成語解釋:分不出第一第二。

  成語出處:無

  成語示例:兩位追求者的才學、家世都一樣優秀,不分伯仲,讓她不知如何抉擇。

  成語接龍:不分伯仲 → 找不到合適的成語

  不分伯仲的故事

  因為小說《西遊記》而家喻戶曉的玄奘,是歷史上有名的高僧,以翻譯佛經聞名。其實,歷史上還有一位高僧的翻譯成就不比他差。而且年代比他早,還是一位異域高僧。

  這位高僧傳奇到什麼程度呢?歷史上曾有幾位皇帝爭相搶奪他。有位皇帝更離譜,興兵十萬出征人家的國家,只為找到他。專家的評價更是高得驚人。說這位高僧進入長安是中國佛教翻譯傳播以及經文整理的重要轉折點,從此以後佛教在中國開始發揚光大。這位高僧到底是誰呢?他就是與玄奘齊名的東晉時高僧、被梁啟超稱為“譯界第一流宗匠”的佛教大翻譯家鳩摩羅什。

  如果說玄奘是不遠萬里赴印度取得真經,那麼鳩摩羅什就是去國離鄉來到中土弘揚佛法。鳩摩羅什是中外交流史上的名人。有人說他是印度高僧,也有人說他是龜茲高僧。都對,因為其父出生於天竺望族,曾擔任西域龜茲國國師,其母為龜茲國公主。

  鳩摩羅什頗具傳奇色彩的一生在他尚未出生時就開始了。據說,母親懷他後,記憶和理解倍增於前,甚至無師自通學會了梵文。鳩摩羅什5歲日頌千偈,7歲出家,9歲便能登壇講經,名聞西域,是名副其實的神童。

  年輕時,鳩摩羅什佛法修為越來越高,“道震西域,聲被東國”。然而,作為一代名僧,鳩摩羅什坎坷的命運是從邁向中土開始的。此時,前秦苻堅統治北方,勢力強大。傳說苻堅破襄陽城,找到他認為天下最有名的佛教法師道信。道信告訴他,自己不是最有名的,真正最有名最有影響力的是鳩摩羅什。公元382年,苻堅派遣呂光率領十萬大軍出征龜茲國,目的就是要找到鳩摩羅什,邀請他來長安。但是,在呂光覆滅龜茲國請出鳩摩羅什的第二年,行至涼州時,苻堅就被姚萇殺害。呂光自立為涼王,鳩摩羅什被困涼州17年,受盡凌辱。

  直到遇見後秦皇帝姚興,鳩摩羅什的命運才開始出現轉機。公元401年,姚興消滅後涼,迎請鳩摩羅什來到長安。鳩摩羅什被尊為國師,受到隆重的禮遇。在當時的北方佛教中心長安,姚興還修建了一座“逍遙園”,作為鳩摩羅什譯經、講法的場所。

  在這裡,鳩摩羅什組織了規模巨集大的譯場,先後譯出經律論35部294卷,《妙法蓮華經》《金剛經》《維摩經》《阿彌陀經》等等,所譯經典十分廣泛。其中最重要的就是大乘佛教經典。據記載,當時參與他翻譯的沙門有八百人,聽眾三千餘人。

  學者認為,佛教傳入中國大約在公元1世紀前後的東漢年間。佛教最初在王室和貴族之間傳播,真正開始廣泛傳播大概在公元4世紀。其中的標誌性事件之一就是西域僧人鳩摩羅什來到長安。

  此前,佛法雖然傳入中國,漢譯佛經也越來越多,但是翻譯作品多不流暢,聱牙佶屈,艱澀難懂,影響教義流傳,佛法在中原長期不興。鳩摩羅什的到來打破了這一局面。

  有人評價鳩摩羅什的翻譯文采出眾。不妨來感受一下:“一切有為法,如夢幻泡影。如露亦如電,應作如是觀”,出自鳩摩羅什所譯的《金剛般若波若蜜經》,是他所譯經文中最廣為人知的一段,被稱為“六如偈”。他的譯作中有諸如“大千世界”、“一塵不染”、“粉身碎骨”、“迴光返照”等大量新造名詞和音譯名詞。

  有人評價,鳩摩羅什在中國佛教的譯經史上開創了一個新時代,史家統稱他以前的譯經為“舊譯”,稱他的譯經為“新譯”。他翻譯的雖是佛教經典,其影響卻超出了佛教範圍,在中國乃至東亞地區都有著長久而廣泛的影響。甘肅武威今存有鳩摩羅什寺,其中有鳩摩羅什舌舍利塔。

  公元413年,鳩摩羅什在長安逍遙園***今陝西戶縣草堂寺***圓寂,終年70歲。圓寂前,他曾立下誓言:“若我所譯經典,合乎佛意,願我死後,荼毗***火化***時,舌根不壞。”據《高僧傳》記載,鳩摩羅什圓寂後,弟子們依照佛禮予以火葬。發現其肉身盡化,唯有舌頭不爛。

  這位異域高僧肉身雖化,但他播撒下的佛教文明種子,卻早已在華夏大地遍地開花,結出豐碩的果實。

  不分伯仲的造句

  1. 兩人在比賽中勢均力敵,不分伯仲,終於難分勝負,雙雙獲得冠軍。

  2. 此時,自民黨與在野黨在實力上已經可謂不分伯仲,情況已經十分尷尬。

  3. MIDI製作方面不分伯仲,但是一般人用慣了Cakewalk,我只能說蘿蔔白菜,各有所愛了。

  4. 只有當她抓到撒謊的嫌疑人時,Beckett訓練有素的警察能力才能夠和Castle的學術技能不分伯仲。

  5. 當各網站內部優化不分伯仲時,想要排名靠前,拼的外鏈的質量和數量了

  6. 而彈指神通與大理段氏的一陽指各擅勝場,不分伯仲,乃是指法中的並世雙雄。

  7. 推選火炬手,與王義夫名氣不分伯仲的還有奧運冠軍、遼陽人袁華。

  8. 很快,大男爵發生分化,顯赫者升為伯爵,其餘與普通男爵不分伯仲。

  9. 巧合的是,他的進球分佈和高產效率也與2001年的薩維奧拉、2007年的阿圭羅不分伯仲。

  10. 和同一時期的書法家沈尹默相比,二人在“二王”一路的繼承上可謂不分伯仲、各有千秋。

  11. 他的搭檔們大多也是與他年齡相當的本土演員,經驗不相上下,演技不分伯仲。

  12. 簡悅的文家菜與蘇菲的文苑小廚比賽不分伯仲,兩家菜系均出自文家菜的祕笈。

  13.巨靈神不相上下,結果自然是不分伯仲,因此兩人惺惺相惜,成為了鐵桿兄弟。

  14. 這樣的驅動形式和設定,已經與同等級的後驅車在抓地力、穩定性方面不分伯仲。

  15. 六姐妹為阻止pluto入侵而與其對決,與它不分伯仲,而之後它的血液覆蓋了這顆行星。

  16. 與青島的海水浴場不分伯仲,並向黃明德提出:“青島搞度假,湛江也可以搞嘛!

  17. 擇業時,地點、待遇不分伯仲的兩家單位,你將何去何從?

  18. ”因為關夫子比莎翁早生三百年,且二人的成就又不分伯仲。

  19. 記者:您和金庸先生不分伯仲,你們有沒有聊過彼此的作品?

  20. 陳季常坦言小妹天資聰穎,與蘇軾不分伯仲,蘇軾嗤之以鼻。

  21. 時至今日,三方興隆壯大,實力已自不分伯仲,更固鼎足之勢。

  22. 怪不得有人說美國這次兩預選人不分伯仲就是媒體操作的結果。

  23. 以前不分伯仲的日本隊已經超過我們,韓國隊也在一邊虎視眈眈。

  24. 他們認為,既然韓日兩國不分伯仲,那麼世界盃應破例聯合舉辦。

  25. 兩人實力似乎不分伯仲,一聲劇烈的撞擊聲後,兩人都倒退了幾步。

  26. 蒙特特禺毗:擁有巨大身軀與翅膀,戰鬥力與聶非魯皮特不分伯仲。

  27. “在日常生活以及經驗地應付自然的技能方面,我們是不分伯仲的。


小學生格林童話讀書心得
蟾宮折桂的同義詞有哪些及造句
相關知識
不分伯仲的歷史典故傳說故事
不分伯仲的典故
關於不識車軛的歷史典故
孟子不盡信書的歷史典故
不分伯仲的近義詞是什麼
不恥下問的歷史典故
百聞不如一見的歷史典故
關於前事不忘後事之師的歷史典故
不為三鬥米折腰的歷史典故傳說故事
萬死不辭的歷史典故介紹