給總統一封信
書信就好比橋樑,溝通了兩個全然不同的世界。那麼,要怎麼寫呢?下面小編整理了範文,供您參閱!
範文一
尊敬的奧巴馬先生:
首先,請您放輕鬆,我並不比你聰明,也不比你能打。我只是你眼中的一顆塵埃。只要您揮一揮衣袖。我就能飛到天邊。
但很不幸,我出生於您視其為眼中釘的國家——中國。幾年前,哇。您就是我的偶像,您就是對我未來的憧憬。對您是如此的敬仰。因為您在經濟、軍事、政治上的實力。讓我敬佩不已。
但是您也不可以因為有實力而破壞了和平呀,不是嗎?我忒瞭解、;理解您了。您在軍事在科技上都需要大量的資源。所以想控制幾個資源豐富的那些國家的政治權。這些我們都能理解。但是您也要換位思考啊。別人有自己的國家,自己的民族,憑什麼去受您的控制。您說不是?
別人不願意也就算了嘛,幹嘛要使用暴力呢?你以武力對待別人,逼得別人只能用武力來對待您,傷了雙方的和氣。可能您並不稀罕他的和氣。但您不看僧面也得看佛面啊,不是嗎?哦。哦。對了,你不懂這一句諺語。失禮,失禮。!
您在軍事上這麼發達。是為了自防還是有統一世界的想法呢?要是是這樣的話。您太有王者風範了。在我印象裡。有這種王者風範的人不多啊、但是從古至今,每一個王者,而且是向您一樣的王者都沒有以好的結局收場啊。您還是悠著點。
您一直走在世界的前段。能出口到中國的商品都不便宜。向我們這種田井市民根本就買不起。就說你們的電子產品吧。都上千上百的。讓我們想都不敢想。您這些年也賺夠了。也該降低些價格了呀。!
現在您在我心裡真叫做那什麼一落千丈。當然嘍。形象不差,您依然是那樣的崇高。但並沒有了以往的高尚。因為在您前幾次的幾場不和平的交往上。讓我對您產生恐懼。現在在我的印象裡,你應該是為和藹的老先生。會去疼愛每一個人。但如今,你間接讓了一個個家庭支離破碎。您有內疚過嗎?我想,您沒有,您只是為了您自己的利益。這樣的您。因該不是真正的您吧?
現在我還不懂什麼是政治,什麼是軍事。但是我懂得要和平。一個國家好,也是為了人民好。歸根到底,還是人民好就是國家好。無論如何,還是不應該為了自己的利益去毀壞別人的安寧。您說是嗎?
我不知道自己說的對還是不對。反正我覺得我是對的。就算有什麼不對,您也宰相肚裡能乘船。大人有大量可別我計較。
奧巴馬叔叔,為了世界有“和平”二字。您應該收斂一點了。
XXX
20XX年XX月XX日
範文二
尊敬的布什總統:
您好!我是伊拉克一名少年,今天,我在破爛不堪、擠滿災民,且隨時受到戰爭襲擊的破大棚中給您寫信。
您的國家的確很強大,您的子民的確是過著富裕幸福的生活。而我們現在的伊拉克人民對這種生活卻是望塵莫及。我們不敢奢望生活的富裕,在我們而言一個***的家園,一有份平淡的生活,一個平安地上學讀書的機會,就是一種幸福了。但此刻外面的戰火仍危襲著我們每個伊拉克人,人們生活在水深火熱之中。
仁慈的總統啊!請你聽聽吧,我身旁的這位大叔在痛苦中離開了我們,可憐的孩子抱著他父親殘缺的大腿哭喊著:“爸爸,爸爸!”在他的不遠處有位年輕的母親抱著自己剛去世的孩子泣不成聲。真可憐,一個小小的生命花朵,還沒來得及開放,就凋謝了,永遠地離開了他的母親、永遠地離開了他的兄弟姐妹、永遠地離開了……
我在寫信的同時,又有兩位大叔停止了呼吸,大棚裡飄蕩的都是那些失去親人之後的撕心裂肺的哭喊聲。我不知道這種情景伴隨著戰爭還要持續到什麼時候。
棚外是硝煙瀰漫,棚內是哭聲震天。敬愛的布什總統,您感受到了嗎?倘若今天飽受戰爭之苦的不是伊拉克人民,而是您國家的人民,不知您有何感想呢?
也許作為我——一個弱國的兒童,沒有資格,也不應該去責問您,但我們真的承受不了啦。我們還是孩子,卻早早地經歷了本不該我們這個年齡所承受的戰爭之苦——我們衣衫破舊不堪,我們身體忍飢挨餓;平靜的學習生活離我們悄然而去。親愛的布什總統,請聽聽伊拉克孩子的心聲吧!我們需要完整獨立的國家,我們需要和平。
我多麼希望美國每一位領導都能站在我們的角度想一想,我們只是兒童,我們是無辜的,我們不渴望豐衣足食,我們只要求和平自由,只希望我們伊拉克的生命得到同等尊重!肯請布什總統圓我一個孩子的夢!
此致
敬禮!
一個飽受戰亂的兒童
20XX年XX月XX日
範文三
布什同志:
您好!
別人說你的國家很偉大,我不否認這一點。您知道我為什麼用“同志”這一詞來給您寫信麼?那是因為我希望您放下您那總統的架子,和我,這位剛剛升入初中的小姑娘來談一談。
每當我從電視上看到一位無辜的人被您的軍隊奪走生命的時候,我都對美國更加一份憎恨和厭惡。我常常會問媽媽:“美國憑什麼打伊拉克?”媽媽便回答:“因為美國就是憑打仗來生存的。”是麼,總統同志?
我不相信您是一隻冷血動物。單單是因為石油,您就會狠下心來殺死無辜的人們後去面不改色的喝著咖啡坐在電視前看一個伊拉克小男孩被紗布綁得滿身都是哭著喊著說要爸爸媽媽,卻不知父母已葬身煙火之中。這樣的小孩有千千萬萬個呀!我相信你也有父母,你可以回憶想象甚至去嘗試失去父母時的心情。就連我也不禁為他們的命運而落下眼淚。我不知他們的殺父母仇人是怎樣想的……
每當我看到還未上學的孩子們和孤苦伶仃的老人們被硝煙所圍困而無處可逃時,我都難以想象一個沒有同情心,甚至連良心也沒有的人會是您,這位稱霸全世界、全美國的總統。種種想法讓我們為你起了個綽號:勢利眼。
知道我們為什麼起這個綽號給你麼?因為您為了想強佔一塊不起眼的石油田而殘害了一個國家。您可知道,那裡有上千萬無辜的人民在遭受災難,在那忍受著戰爭的痛苦和硝煙,甚至還有天真無邪的兒童呀!
醒醒吧!布什!醒醒吧!總統!如果您還是這個樣子的話,遲早會激怒世界人民!我斷言:如果您要是不改變您對待其他國家人民的態度,那麼,總有一天會受正義和真理的審判,你的國家,你的民族,也會因為你的固執和野蠻遭受到應有的懲罰和報應!
XXX
20XX年XX月XX日
給偶像樸燦烈的一封信