跨文化交際中語用失誤的發現和修復

General 更新 2024年11月25日
【摘 要】語用失誤經常阻礙和困擾跨文化的正常交際,使跨文化交際不能正常進行。能夠及時發現日常交流中的語用失誤並及時修復,對於跨文化交流的順利進行有著重要的作用。本文介紹跨文化語用失誤的定義、分類以及原因,通過分析跨文化交際中語用失誤例項,探討了語用失誤的發現和察覺以及相應的修復努力。
【關鍵詞】跨文化交際 語用失誤 發現 修復

        一 引言
        不同的語言代表著不同的文化,由於本族語者在使用外語時,對對方的語言及文化了解甚少,在與外國語言使用者的交流時,自然而然地把自身文化交流模式、思考方式、語用規則和文化習俗用於外語中,極有可能產生語用失誤。語用失誤在跨文化交際中是不可避免的,如果能夠及時發現語用失誤,認識到語用失誤的發現過程,合理利用修復手段,可以減少語用失誤對跨文化交際的影響。
        二 語用失誤的定義、分類及原因
        英國語言學家J.托馬斯在1983 年首次提出了“語用失誤(pragmatic failure)”,定義其為說話雙方彼此不能理解。何自然(1988)指出:我們將言語交際中因沒有達到完美交際效果的差錯,統稱為語用失誤(pragmatic failure)。這類失誤並非語言本身的語法錯誤,而是主要歸因於說法的方式不妥,或者不符合表達習慣,或者說得不合時宜。
        依據托馬斯在論文《跨文化語用失誤》中提出的分類方法,語用失誤大致分為語用語言的失誤和社交語用失誤兩大類。語用語言失誤一般是由於語言障礙所致,而相較於前者,社交語用失誤則是由於談話雙方因文化背景不同而引起的社交準則差異所造成的。
        三 跨文化交際中語用失誤的發現
        根據跨文化交際中語用失誤發現的時間長短,把其分為立刻發現和後期發現。由於在意識到問題後做出評論的行為屬於修復行為,暫不考慮到語用失誤的發現行為當中。
        1.立刻發現
        立刻發現語用失誤在發生時,立即就被發現並指出。例如,一箇中國學生曾在一個來他家做客的美國學生晚上臨走的時候說:“慢走”。美國學生非常吃驚,便問“Why?”中國學生解釋說:“啊,我的意思是外面天太黑了,注意安全。”在以上的例子中,我們可以清楚地看出,美國學生誤解了中國學生的意思,不明白“慢走”這個詞的意思,但是美國學生馬上對此提出了提問,中國學生也及時的發現了這個語用失誤,並且努力修復,使美國學生明白了“慢走”這個詞相當於英語當中的“have a good trip home”,把這兩種語言放在同一種語境當中,使外國人產生了誤解,這種現象也是語用失誤當中的負遷移造成的結果。
        2.後期發現
        後期發現是指在語用失誤發生時,在不久之後或是很長時間之後才被發現。例如:一位美國教授叫他的中國學生做一個口頭報告。當中國學生拿到題目之後,按照中國人的思維方式,先花費很多時間闡述各種相關資訊,最後才得出主要觀點、得出結論,但這位美國教授給出了極低的分數。中國學生根本不能理解,認為是因為教授對中國學生的歧視,直到教授指出了他的缺點之後,他才恍然大悟:只需要改變一下陳述的順序,先陳述觀點,然後再給出相關資訊即可。
        這個例子所給出的就是語用失誤的後期發現。美國教授並沒有直接指出中國學生的失誤,而是在一段時間後,給這位一直不明所以的中國學生婉轉地點出了其缺點,讓中國學生明白了自己的失誤。這位中國學生按照中國人的思維進行口頭報告,得到低分之後,並未及時的發現自己的錯誤,甚至認為教授歧視中國學生,這也說明了文化差異和思維方式導致了語用失誤的產生。這個例子也從側面反映出了這樣一個觀點:語用失誤產生時,立即發現但是沒有立即糾正是因為那樣做可能對語用失誤者面子的傷害性較小。

淺析提高商務英語在國際貿易業務中的運用研究
國培學習心得體會範文
相關知識
跨文化交際中語用失誤的發現和修復
淺談用言語行為理論來分析跨文化交際中的語用失誤
試論言語行為理論看跨文化交際中的語用失誤
試論言語行為理論看跨文化交際中的語用失誤
跨文化交際中的送禮文化
試談跨文體交際中外來語詞語言漢語文化翻譯方法的演化
試論跨文化交際對非英語專業學生的作用
從跨文化交際的角度看英語習語翻譯
論翻譯中的跨文化交際因素
淺析跨文化交際下的旅遊英語翻譯