有意思的英文短語

General 更新 2024年11月21日

  聽到幽默的英文短語時,難道不會很有意思嗎?下面是小編給大家整理的的相關知識,供大家參閱!

  1

  1.Bite the bullet

  據說19世紀早期,麻醉劑還沒有普及,病人或士兵在做手術的時候,只能咬一顆子彈來忍痛,“bite the bullet”的說法就源於此,意思是強迫自己做不喜歡的事兒,或是是渡過難關。 18世紀末期有個類似的說法“chew a bullet”。

  eg:I don't really want to exercise today, but I'll bite the bulletandgo for a run.

  今天我真不想鍛鍊,但是,還是勉強跑跑吧。

  2.Pigs might fly

  豬是不會飛的,所以這個說法用來形容永遠不會發生的事兒。用來諷刺一個人的話不可信。 eg:-I might clean my bedroom tomorrow.

  明天我可能會打掃一下我的臥室哦。

  -Yes, and pigs might fly.恩,豬都會飛啦!***太陽打西邊出來啦!***

  3.Bob's your uncle

  就算你的叔叔不叫Bob,你也會經常聽到這個習語,表示已完成某事或者成功搞定某事。另一種說法"„and that's that"。

  eg:You're looking for the station? Take a left, then the first right and Bob's your uncle – you're there!你在找車站在哪兒嗎?向左轉,然後右邊第一個就是,你就看到了!

  4.Dead ringer

  這個短語表示一件東西像是另一件東西的復刻品,主要是說一個人長得像另一個人。這個說法源於很久以前,相傳有些人被判定死亡,下葬之後發現TA並沒有真正死亡,這就比較尷尬了,所以人們為了避免這種情況,就在被安葬人的手指上系一根繩子,另一端拴在墳墓旁的一個鈴鐺上,如果那個人醒來,就會拉響鈴鐺。所以dead ringer就代表著被安葬的那個人。

  eg:That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.

  那個人長得太像我前男友了。

  5.Off the back of a lorry

  這個短語是說買的東西有可能是偷來的,或表示某人出售偷來or非法得來的東西。也可以用來開玩笑:你買的東西這麼便宜,一定是別人偷的拿出來賣。

  eg:I can't believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry. 真不敢相信這鞋這麼便宜——偷來的吧。

  2

  1. 海量 have a hollow leg

  Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know. 你想灌醉他?他可是海量,從來沒有醉過。

  2. 略勝一籌 be a notch above

  In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.

  論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝一籌了。

  3. 有頭腦 be a brain

  He's a brain, who wouldn't be fooled into believing your babbling.

  他可是個有頭腦的人,決不會相信你的那一套。

  4. 很能幹 to have a lot on the ball

  I know Li Ming has a lot on the ball. But I'm not sure if he likes to work here.

  我知道李明很能幹,但我懷疑他是否真的願意到我們這兒來工作。

  5. 有名無實 a poor apology

  The man you've just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious. 你剛才提到的那個作家不過是個有名無實的人。他的作品太沒意思了。

  6. 絞盡腦汁 to rack one's brain

  He had racked his brain, but hadn't been able to work out the answer to the problem. 他已經絞盡腦汁了,可是仍未找到問題的答案。

  7. 沒骨氣 have no guts.

  I'm surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She really has no guts.

  真沒想到小高那麼沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。

  8. 真了不起 really something

  He overwhelmed so many of his opponents alone. He's really something.

  他真了不起,竟然一個人對付了那麼多的對手。

  9. 曇花一現 a flash in the pan

  That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records.

  那個歌星也只是曇花一現,出了幾張唱片就銷聲匿跡了。

  10. 寡不敵眾 be outnumbered

  The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.

  她很勇敢,但終因寡不敵眾,被那幫人打暈過去

  3

  1. One could fry eggs on the sidewalk人行道上都能煎雞蛋了

  2. I feel like my skin is on fire from the sun我覺得我的面板被太陽照得都著火了

  3. It's ridiculously hot簡直熱的離譜

  4. It is like being put into a hot oven就像是被扔進了火爐

  5. This damn weather is totally a torture這鬼天氣完全就是個折磨

  6. The heat wave is unbearable這種熱浪真的沒法忍

  7. It's hot as the infection這簡直是煉獄的溫度

  8. It's hot as the apocalypse簡直熱得像末日

  9. The black top is almost smoking柏油路面簡直都要冒煙了

  10. It's smotheringly hot熱的令人窒息

  11. It's scorching都要被烤焦了

  12. The heat and humidity are re-cord-breaking熱度和溼度都破紀錄了

  13. It's hot as hell真的熱到要死了

  14. I am sweating like a pig, and I'm not doing anything雖然我什麼都沒做,但還是汗流浹背

  15. I don't want to go out, it's raining fire我不想出門,天氣火熱火熱的

  16. It's stifling,I can hardly breathe天氣太悶熱了,我都沒法呼吸了

  17. The sun is blazing today今天陽光太強了

  18. Today is a thermometer breaker, Let's go swimming

  今天熱得溫度計都要爆了,我們去游泳吧

  19. It's not just hot, It's Africa hot不止是熱,是像非洲一樣熱

  

看過的相關知識的人還看了:

有意思英文短語
有色彩組成的英語短語
相關知識
有意思的英文短語
有意義的英文短語
有耐心的英文短語
有道理的英文短語
有時候的英文短語
有作用的英文短語
出乎意料的英文短語
有含義的英文短語
寓意好的英文短語
意境的英文短語