關於雪的詩歌朗誦
只有雪才是那麼的美,那麼的純潔。那麼有哪些呢?下面是小編推薦給大家的關於雪的詩歌,供大家參考。
關於雪的詩歌篇一
這雪來得悄然
只將小城淡淡裝點
我在這飄渺的雪夜漫步
我愛這情、這景
這是寂遼的深夜
無人、無風、無塵
有的只是黯然的我
再蒼茫中黯然的銷魂
也許只有這樣的夜晚
我才會這樣的想起你
你是誰,我嗎?
我迷失在雪中
這世界太過浮華
我因而變成了你
將淚水吞進肚中
原本脆弱的心鍍上堅定
太多本不該年輕的擁有
添了太多本不該的憂愁
在這超脫的雪夜
我沉思、懺悔、沉思、懺悔
現實中我在遮掩什麼
是對知音的思念
對姐妹的回思
還是對天使的愛戀
對、都對,是、都是
有、還有……
可為什麼、為什麼、那時的我要回避
那時的我,還是我嗎?
我不知道,不知道
讓我想想,好嗎
人總該有些面子
不、是這個世界總該有些虛偽吧
雪夜寂遼
無人無風無塵
迷失迷離迷惘
我在這雪夜走著思著戀著……
關於雪的詩歌篇二
沉默的姿態不變
就有雪落的聲音傳來
淡淡的拂在額頭
微微有些涼意了
那些無痕的憂傷與歡樂啊
漸漸在清晰裡潔白
溫馨可以變換著各種面孔
在懷念中
可以笑
可以流淚
也可以飛了
思念是長了翅膀的鳥兒
夢裡去了很遠
只為找到一個身影
懷念的時光裡走的倦了
讓我憂傷
但日子卻是新的
陌生的
不知從什麼地方來
關於雪的詩歌篇三
將記憶洗的發白發亮
卻無論如何
清不去
深入骨髓的印記
雪的悵惘
亦如花般
一夜消瘦
無數美麗的誘-惑
隨寒香搖曳
散落眉宇
聽得懂
雪的歌唱麼
六瓣的悽婉
寒冰中的跳躍
一切的一切
似乎
只在特定的瞬息
為你感動
經典的著名英語短詩歌帶翻譯