優秀少兒英語故事短文閱讀
幼兒英語故事是提高英語教學的有效方法之一,幼兒英語故事教學是幼兒英語教學中的一種基本形式。小編整理了優秀少兒英語故事短文,歡迎閱讀!
優秀少兒英語故事短文:相濡以沫
Fish lives in water.
One day, a group of fish was stranded when the spring dried up.
They disgorged***吐出*** moisture for each other to breathe and spat foam tomoisten***弄溼*** each other. Now they were never like the way they were in rivers and springs. And none of them could recall the situation that they used to be in.
魚本來生活在泉水中.
一天,泉水乾涸了,許多魚被困在陸地上。
它們相互之間用吐出溼氣供別的魚呼吸,用吐出的唾沫相互沾溼。這時的它們就不是像在江湖、泉水中那樣自由自在,誰也不記得誰的情形了。
優秀少兒英語故事短文:渾沌之死
Legends hold that Shu was the king of the south sea. Hu was the king of the North Sea, and Hun Dun was the king of the center.
Shu and Hu often visited Hun Dun's kingdom, and Hun Dun always gave them a feast. Shu and Hu decided to reciprocate***報答,互換*** his hospitality. They consulted with each other, saying, "Every person has seven apertures ***eyes, nose, ears and mouth*** to see, hear, eat, and breathe, but Hun Dun does not have any. Let's drill the seven apertures***孔徑,開口*** for him."
Then they drilled an aperture each day, and on the seventh day, they completed the seven apertures but Hun Dun died.
傳說故事中,南海的君王叫做“倏”,北海的君王叫做“忽”,中央的帝王叫做“渾沌”。
倏和忽經常在渾沌的國土上見面,渾沌總是很熱情地款待它們。倏和忽準備報答渾沌,兩人商量說:“人人都有七竅,用來聽、吃飯、呼吸,唯獨渾沌沒有,我們試著給他鑿出七竅來吧。”
於是它們一天鑿出一個孔竅,到了第七天,七竅是鑿成了,但渾沌也死了。
優秀少兒英語故事短文:Seagull 海鷗
A person who lived by the sea loved seagulls very much. Every morning he would go to the seaside to play with the seagulls, and more than a hundred seagulls would fly to him one by one continuously. This person's father said to him, "I hear that the seagulls love to play with you. You catch some for me." The next day, he went to the seaside. The seagulls were just flying in the sky and would never land.
海邊有個喜愛海鷗的人。 每天早晨他都到海邊跟海鷗一起遊玩,海鷗也一隻只接連不斷地飛到他的身邊,每天都有一百多隻。 這個人的父親對他說:“我聽說海鷗都愛跟你一起玩,你把它們捉住,送我幾隻玩玩。”第二天,當他來到海邊時,海鷗就只在空中飛舞,再也不肯飛落下來。
優秀少兒英語故事短文:The Crab and the Lobster
On a stormy day, the crab went strolling along the beach.
He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. "Lobster," said the crab, "it is foolhardy***有勇無謀的*** to venture out on a day like this."
"Perhaps so," said the lobster, "but I love a squall at sea!" "I will come with you," said the crab. "I will not let you face such danger alone."
The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.
Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. "Crab! " shouted the lobster above the roar of the wind. "For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breath away "Lobster, I think we are sinking" cried the crab. had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary.
"Yes, of course, we are sinking," said the lobster. "This old boat is full of holes. Have courage, my friend. Remember, we are both creatures of the sea."
The little boat capsized and sank. "Horrors!" cried the crab. "Down we go!" shouted the lobster. The crab was shaken and upset.
The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. "How brave we are," said the lobster, "What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better."
Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary.
關於有意義的英語故事