關於灰姑娘英語故事帶翻譯

General 更新 2024年11月22日

  灰姑娘型民間故事普遍存在於東西方,分佈於世界各地。據不完全統計,歐洲乃至全世界傳承下來的灰姑娘型民間傳說有三百多篇。小編分享,希望可以幫助大家!

  版本1

  Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything.

  灰姑娘是個美麗的女孩。她有兩個繼母生的醜姊姊。這兩個姊姊對灰姑娘很不好。所有的事都得要灰姑娘做。她必須煮飯、洗衣,什麼事她都要做。

  Cinderella can't go to the party because she doesn't have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad.

  灰姑娘不能參加宴會,因為她沒有漂亮的衣服。她兩個姊姊卻有漂亮衣服。她們的表情好愉快。灰姑娘傷心透了。

  Cinderella's stepsisters leave the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy.

  灰姑娘的兩個姊姊出門了。她們要參加王子的宴會。灰姑娘哭了。她也想去赴宴。突然間,有一位女士出現了。她是個好心的仙女。

  "Don't worry," says the fairy. "You can go to the prince's party." "I can't go," cries Cinderella. "I don't have a nice dress."

  “別擔心,”仙女說。”你可以參加王子的宴會。”“我去不了,”灰姑娘哭道。”我沒有象樣的衣服。”

  "It will be all right," says the fairy. "Go get a pumpkin, six mice and a rat." Cinderella quickly finds them. "What will you do?" Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin.

  “沒關係,”仙女說。”替我找一個南瓜,六隻家鼠及一隻田鼠來。”灰姑娘很快就找到這些東西。”您要怎麼做?”灰姑娘問道。仙女把魔棒在南瓜上面揮了一下。

  The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach.

  南瓜現在變成了華麗的銀馬車。仙女把魔棒在六隻老鼠上面揮了一揮。她把他們變成六名壯漢。這六名壯漢會跟著馬車一塊走。接著,仙女再把田鼠變成一名男子,他成了馬車伕。

  The coach is beautiful, but Cinderella still looks sad. "I still can't go to the party. My dress is too ugly," she says. "Don't worry," says the fairy. She waves her wand and makes Cinderella's dress beautiful.

  馬車很華麗,可是灰姑娘仍然一副悲傷的模樣。”我還是去不了宴會。我的衣服很醜,”她說。”別擔心,”仙女說道。她揮了揮魔棒,便把灰姑娘的衣服變得很漂亮了。

  Now Cinderella has a nice dress. It is gold and very pretty. Her shoes are made of glass. Cinderella is so beautiful. She can go to the party.

  現在灰姑娘有了象樣的衣服,是黃金做的,很漂亮。她的鞋是玻璃做的。灰姑娘模樣真美,可以赴宴去了。

  "You must leave the party before twelve o'clock," says the fairy. "At 12:00 the magic will end."

  "I will be back before twelve o'clock," says Cinderella. She gets into the coach to go to the party.

  “你必須在十二點以前離開宴會,”仙女說。”十二點時,法力就會消失。”

  “我會在十二點以前趕回來,”灰姑娘說。她上了馬車赴宴去了。

  The prince's palace is full of people. They are all happy to be at the big party. All the girls want to marry the prince. Then Cinderella walks into the palace. "Who is she?" everyone asks. "She's so beautiful," they say.

  王子的宮殿擠滿了人。他們各個都很高興參加這個盛大的宴會。所有的女孩子都想嫁給王子。這時灰姑娘走入皇宮。”她是誰呀?”每個人都問道。”她好美,”他們都說。

  The prince sees Cinderella. He asks her to dance with him. All night long they dance and talk. The prince and Cinderella fall in love. At twelve o'clock, Cinderella runs out of the palace.

  王子看到了灰姑娘。他邀請她與他共舞。他們整晚都在跳舞聊天。王子與灰姑娘墜入情網了。十二點時,灰姑娘跑出了宮殿。

  Cinderella runs and loses one of her glass shoes. She must get home before twelve. She is late. She runs into the house. Now, she is wearing her old dress again.

  灰姑娘跑呀跑的,掉了一隻玻璃鞋。她必須在十二點前趕回家。她遲到了。她跑進家門。現在,她身上穿的又是原來的那一件舊衣服。

  The prince finds Cinderella's shoe. "I know this shoe. It belongs to that beautiful girl. I'll find her," he says. The next morning, he goes from house to house to find her. He goes to Cinderella's house. The two ugly stepsisters try on the shoe, but their feet are too big.

  王子發現了灰姑娘的那隻鞋。”我記得這隻鞋,它是那位漂亮姑娘的。我要找到她,”他說。第二天早上,他便挨家挨戶去找她。他來到灰姑娘的家。兩個醜姊姊試穿這隻鞋,不過她們的腳太大了。

  "Can I try it on?" asks Cinderella. "Yes," the prince says, so Cinderella tries the shoe on. It fits her foot. "I have found my princess," the prince says. Soon Cinderella and the prince get married. They live happily ever after.

  “我可以試穿嗎?”灰姑娘問道。”可以,”王子說,於是灰姑娘就試穿那隻鞋。鞋很合腳。”我已經找到我的妃子了,”王子說。灰姑娘和王子很快結了婚。他們從此過著幸福的生活。

  版本2

  For most girls, I believe they must have read the story about Cinderella. The story tells about a beautiful and kind girl named Cinderella, her mother dies when she is very small, so his father marries another lady who has two daughters. When the father dies, Cinderella is bulled by his step-mother and step-sisters, but she keeps nice to them. One day, Cinderella meets a prince and when she joins the party, she has to run away before midnight. The prince finally finds her by his missing glass shoe. Finally, Cinderella lives a happy life and her step-mother and step-sisters are punished. The story tells people that if we are kind to others, we will have the good return.

  對於大部分女孩子來說,我相信他們肯定有看過關於《灰姑娘》的故事。故事講述了一個叫灰姑娘,美麗又善良的女孩。她的媽媽在她很小的時候就去世了,因此他的爸爸和一個有著兩個女兒的女人結婚。當爸爸過世後,灰姑娘被她的繼母和兩個姐姐欺負,但是她一直對她們很好。有一天,灰姑娘在參加舞會的時候遇到了一個王子,但是她在午夜前就逃跑了。王子最終通過水晶鞋找到了她。最終,灰姑娘過上了幸福的生活,她的繼母和姐姐們也受到了懲罰。這個故事告訴人們如果我們善待別人,就會有好的回報。

狐狸和公雞英語故事欣賞
白雪公主英語故事帶翻譯精選
相關知識
關於灰姑娘英語故事帶翻譯
關於灰姑娘英語故事帶翻譯***2***
關於灰姑娘英語故事帶翻譯***2***
關於灰姑娘英語故事欣賞
關於灰姑娘英語故事閱讀
關於灰姑娘英語故事精選
關於灰姑娘英語故事精選
有關於灰姑娘英語故事閱讀
有關於灰姑娘英語故事閱讀
關於灰姑娘英語故事文章欣賞