關於動物的英語小笑話
笑話、幽默與邏輯有著密不可分的關係。智者可以充分發揮邏輯思維的能動性,,給多彩的生活增添樂趣,而愚者往往會陷入思維誤區,表現出一股“諍氣”,被人嗤笑。 下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
Does the dog know the proverb, too?
The little boy did not like the look of the barking dog.
"It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"
"Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"
狗也知道這個諺語嗎?
一個小男孩非常不喜歡狗狂叫的樣子.
“沒有關係,”一位先生說,“不用害怕,你知道這條諺語嗎:‘吠狗不咬人.’”
“啊,我是知道,可是狗也知道嗎?”
篇二
A tiger caught a deer and wanted to eat it,the deer said : " You can't eat me."
The tiger was puzzled and then asked : " Why ?"
" Because I'm a National second-class protection animal."
The tiger laughed : " But we can't let the National first class protection animal die to hangry for the sake of the second-class protection animal."
老虎抓到一頭鹿,要把它吃掉,鹿說:“你不能吃我。”
老虎一愣:“為什麼?”
“因為我是國家二級保護動物。”
老虎笑了:“總不能為了二級保護動物而讓一級保護動物餓死吧!”
篇三
Three very tough mice
Three rats are sitting at the bar talking bragging about their bravery and toughness.
The first says, "I'm so tough, once I ate a whole bagful of rat poison!"
The second says, "Well I'm so tough, once I was caught in a rat trap and I bit it apart!"
Then the third rat gets up and says, "Later guys, I'm off home to harass the cat."
三隻老鼠坐在酒吧吹牛,談論他們的勇氣和能耐。
第一個說:"我非常歷害,曾吃過一整袋老鼠藥!”
第二個說:“我也非常歷害,一旦我被捕鼠器捕到,我咬斷了它!”
然後第三隻老鼠起身說:“夥計,我呆會兒離開家去騷擾貓。”
篇四
Worries about mad cow disease
There were these two cows, chatting over the fence between their fields.
The first cow said, "I tell you, this mad-cow-disease is really pretty scary. They say it is spreading fast; I heard it hit some cows down on the Johnson Farm."
The other cow replies, "I ain't worried, it don't affect us ducks."
擔心瘋牛病
有兩頭奶牛隔著牛攔正在交談!
第一頭奶牛說:"我告訴你,瘋牛病真是很嚇人,他們說它正在迅速蔓延,我聽說一些牛正在放在約翰遜農場”。
另一頭奶牛說:"我不擔心,他不會影晌我們鴨子"
篇五
He's just Been to the Zoo
When I was waitting in line at the bank , I noticed a woman holding a small child at one of the windows. The boy was eating a roll ,which he thrust at the teller. The teller smiled and shook his head.
"No, no, dear," said the boy's mom. and then , turnning to the teller , "I beg your pardon , young man. Please forgive my son . He's just been to the zoo."
他剛去過動物園
當我在銀行裡排隊時,發現一位婦女抱著一個小孩站在一個視窗。男孩正在吃一個麵包卷,並將麵包卷戳向出納員,出納員笑著搖了搖頭。
“別這樣,親愛的,” 男孩的媽媽說。然後她轉向出納員說,“對不起,小夥子。請原諒我的兒子,他剛去過動物園。”
小笑話的英語翻譯大全