兒童英語趣味笑話
“哪裡有人,哪裡就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調劑品”。笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放鬆,在人們的日常生活中起著重要調劑作用。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!
:第一胎
A man and his wife were making their first doctor visit, the wife being pregnant with their first child.
懷上了第一胎時,夫妻二人去找醫生做第一次檢查。
After everything checked out, the doctor took a small stamp and stamped the wife'sstomach with indelible ink.
檢查完後,醫生拿出一個小印章在那位孕婦的肚皮上蓋了個印,印章上用的是那種不能被水洗掉的墨水。
The couple was curious about what the stamp was for, so when they got home, thehusband got out his magnifying glass to try to see what it was.
夫妻倆覺得很有意思,不明白蓋這個章有什麼用,所以,一回到家,丈夫就找出一個放大鏡,想看看印章上寫了什麼字。
In very tiny letters, the stamp said, "When you can read this, come back and see me."
原來上面的小字是寫著:"當你能看到上面的字時,回來找我做檢查。"
:晚餐賓客
There was this little kid who had a bad habit of sucking his thumb.
一個小傢伙老喜歡吮自己的大拇指, 這可是個壞習慣。
His mother finally told him that if he didn't stop sucking his thumb, he'd get fat.
他媽媽最後跟他說,如果他再吮大拇指的話,他就會變得很胖。
Two weeks later, his mother had her friends over for a game of bridge.
兩個星期後的一天,她媽媽正跟幾個朋友在玩橋牌。
The boy points to an obviously pregnant woman and says, "Ah, ha! I know what you've been doing!"
小傢伙指著一個因懷孕而體型明顯發胖的女人說,“啊,哈! 我知道你一直在做什麼!”
:可能是光的緣故吧
Deep In the back woods of Tennessee, a hillbilly's wife went into labor in the middle of the night, and the doctor was called out to assist in the delivery.
在田納西州叢林的深處,一個山裡人的妻子半夜時分臨產,一名醫生被叫來幫手接生。
Since there was no electricity, the doctor handed the father-to-be a lantern and said, "Here. You hold this high so I can see what I am doing." Soon, a baby boy was brought into the world.
因為那個地方沒有通電,醫生把燈籠遞給那個快要當爸爸的農夫,說,“把這個高高舉著,這樣,我好乾活”。很快,一名男嬰降臨到這人世界上。
“Hey there,” said the doctor, "Don't be in such a rush to put that lantern down. I think there's another one coming." Sure enough, within minutes he had delivered a baby girl. "Hold that lantern up, don't set it down there's another one!" said the doctor.
“嘿”,醫生說,“彆著急把燈籠放下來,我覺得還有一個小孩要生出來。”,果然,沒幾分鐘,醫生又接生了一個嬰兒,這回是個女孩。“燈籠舉高點,不要坐下來,還有”,醫生說。
Within a few minutes he had delivered a third baby.
又過了幾分鐘,第三個孩子降生了。
"No, don't be in a hurry to put down that lantern, it seems there's yet another one coming!" cried the doctor.
“別,彆著急放下燈籠,看來,還有一個要出來!”,醫生不由得驚叫起來。
The redneck scratched his head in bewilderment, and asked the doctor, "You reckon it might be the light that's attracting them?
山裡人撓頭抓耳,不明白是怎麼回事,於是問醫生,“你覺得是不是,這些小傢伙看到光所以爬出來了?”
外國最新幽默笑話四則