關於簡短的經典英文笑話帶翻譯
笑話***анекдот***是民族文化不可或缺的一部分。透過笑話我們可以看到一個民族的生存環境、生活方式、社會關係和心理特徵等等。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
Three doctor are in the duck blind and bird flies overhead.
三名醫生藏身在觀察野鴨的隱蔽處,有一隻鳥從頭上飛過。
The general practitioner looks at it and says,
一般家庭醫生看著他說:
"Looks like a duck,flies like a duck,it's probably a duck,"
“看起來像-只鴨子,飛起來像一隻鴨子……它可能是一隻鴨子”。
shoots at it but misses and the bird flies aay.
就對著它射擊,但是沒射中,這隻鳥飛走了。
The next bird flies overhead,
第二隻鳥從頭上飛過。
and the pathologist looks at it,then looks through the pages of a bird manual,and says,
病理學家看著它,然後仔細翻翻閱好幾頁的野鳥手冊說
"Hmmmm,green wings,yellow bill,quacking sound,might be a duck."
“嗯……綠色的翅膀,黃色的鳥嘴,嘎嘎的叫聲……可能是一隻鴨子。”
He arises his gun to shoot it,but the bird is long gone.
他舉起他的槍來射它,但是這兵鳥飛一了好遠。
A third bird flies over .
第三隻鳥從頭上飛過。
The surgeon raises his gun and shoots almost without looking,brings the bird down,and turnsto the patholoogist and says,
外科醫生舉起他的鬆,看都不看就射擊,把鳥擊落後就轉向病理學家說:
"Go see if that was a duck."
“你去看看那是不是一隻鴨子。”
篇2
Apprehending Criminals
逮捕罪犯
The Los Angeles Police Department,the FBI,and the CIA are all trying to prove that they are thebest at apprehending criminals.
洛杉磯警察局、聯邦調查局和中央情報局,都想要證明他們最會逮捕罪犯。
The President decides to give them a test.
於是總統決定要考考他們。
He releases a rabbit into a forest and each of them has to catch it.
他把一隻兔子放進森林,而他們每一個人都必須去抓它。
The CIA goes in.
中央情報局的人進去了。
They place animal informants throughout the forest.
他們在整個森林裡放置了動物通報器。
They question all plant and mineral witnesses.
他們質問所有的 植物和礦物證人。
After three months of extensive investigations they conclude that rabbits do not exist.
就在三個月的密集調查之後,他們得到的結論就是兔子不存在。
The FBI goes in.After two weeks with no leads they burn the forest ,
聯邦調查局韻人進去了。就在兩個星期都沒有線索之後,
killing everything in it,including the rabbit,and they make no apologies.
他們放火把森林燒了,殺光了裡面的一切,包括這隻,兔子在內 ,而且他們並沒有表現出歉意。
The LAPD goes in.They come out two hours later with a baddly beaten bear.
洛杉礬警察局的人進去了。兩個小時之後,他們帶著一隻慘遭嚴重毆打的熊出來。
The bear is yelling;"Ok!I am a rabbit!I'm a rabbit!"
這隻熊大聲地喊著說:“好啦!好啦!我是兔子啦!我是兔子啦!”
篇3
A drunk
醉漢
A police officer pulls over a guy who has been weaving in and out of the lanes.
有一位警官把一個在車道上穿進穿出,迂迴蛇行的男子攔到路邊。
He goes up to the guy's window and says "Sir,I need you to blow into this breathalyzer tube."
他走到這名男子的車窗旁邊說:“先生,我要你對著這個酒精測試管吹一口氣。”
The man says,"Sorry officer I can't do that.I am an asthmatic.If I do that I'll have a really badasthma attack."
這名男子說:“對不起呀,警官,我不能吹呀。我是個氣喘病患者呀。如果我吹的話,我就會真的患很嚴重的氣喘病。”
"Ok,fine.I need you to come down to the station to give a blood sample."
“ 好, 好。我要你到警察局進行血液檢驗。”
"I can't do that either.I am a hemophiliac.If I do that,I'll bleed to death."
“我也能抽血檢驗呀。我是個血友病患呀。如果我抽血檢驗,我就會流血過多而死呀。”
"Well ,then we need a urine sample."
“嗯,那我們就要你進行尿液檢驗吧。”
"I am sorry officer I can't do that either.I am also a diabetic.If I do that I'll get really low bloodsugar."
“對不起呀 ,警官,我也不能驗尿呀。我也是一個糖尿病患者呀。如果我驗尿的話,我的血糖就真的會變得很低。”
"Alright then I need you to come out here and walk this white line."
“好吧,那我要你出來到這邊,走這條白線。”
"I can't do that,officer."
“警官,我辦不到呀。”
"Why not? "
“為什麼辦不到?”
"Because I am too drunk to do that."
“因為我喝得太醉了,所以不能那麼做呀。”
關於簡短的經典英文笑話帶翻譯