自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞閱讀答案
《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》是唐代詩人劉長卿創作的一首七言律詩。詩中對被貶於岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。以下是小編為你整理的自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞閱讀練習及答案,希望能幫到你。
《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》詩詞閱讀原文
自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞
劉長卿
汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜渡烏,洞庭秋水遠連天。
孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。
【注】源中丞當時被貶岳陽。
《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》詩詞閱讀題
***1***首聯寫了哪些內容?請簡要概括。***2分***
***2***頷聯描寫景色很有特色,請簡要分析。***4分***
***3***尾聯運用賈誼被貶長沙的典故,抒發了作者怎樣的情感?***4分***
《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》詩詞閱讀題答案
***1***寫了鸚鵡洲水面平靜、空氣澄明和“我”***楚客***渺遠的思緒。
***2***虛實結合,實寫漢口,虛寫洞庭。用語生動,“斜”字寫出了江鳥斜飛的姿態,十分形象;“連”字寫出了洞庭湖水天相接的壯闊,想象豐富。
***3***作者借同情賈誼被貶長沙,含蓄地表達了對源中丞遭貶的不平,以及對他的同情與思念之情。
《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》詩詞參考譯文
放船時汀洲上多麼睛朗,沒有風浪也沒有煙靄迷離,我這楚地客子的相思,就像江流浩渺無際。在漢口的夕陽中不時可見渡江的鳥雀側身奮飛;洞庭湖滿漲的秋水,和遠天連成蔚藍一氣。背山的孤城響徹號角,一聲聲透出淒寒,臨江的那棵獨樹,黑夜裡停泊著我的小船。賈誼上書只因他心憂國事,為了漢室的長治久安,他不幸遠滴長沙,古今來令人深深地哀惋。
《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》詩詞賞析
首聯寫船到鸚鵡洲時所見江間水波不興、煙靄一空的景象,並逗起詩人對遠在洞庭瑚畔約源中丞的相思之情:鸚鵡洲所在的江面無風無浪又無雲煙,我這個途經楚地的客子對你的相思渺然無邊。上句是詩人靈想獨闢出來約晶瑩潔淨的水界,也是詩人思念源中丞的一個絕美的環境。下句以正面抒情承之,直寫勃然於心的相思之情比江水還要廣閣。“益渺然”三字結合眼前景物,極為誇張地寫出詩人的懷友之情與江水同趨合流的一種藝術妙境。行文亦作流水之勢,一無掛礙。
頷聯分寫兩地景物。上句寫詩人回眸漢口所見的暮景,下句虛擬源中丞所在地——洞庭的浩渺水色。遠眺漢口,夕陽西下,暮歸的鳥兒斜著翅膀渡過江去;作者遙想洞庭湖,秋水浩森,鼓漲到遠方,似與遠不可測的天邊連在一起。在構圖上更切近畫理:頷聯是工對,但形成了渾然一體的富於遠勢的圖景,夕陽飛鳥著一“斜”字,畫龍點睛,那暮色中斜飛的江鳥,似乎牽引著詩人的愁思,順著秋波,與洞庭相連,而一個“遠”字更使那愁思由一點而蕩溢為浩渺無際。一近景。一遠景;一實寫,一虛擬,創造了極富張力、饒有空間感的“形”。一個身在汀洲心馳洞庭的詩人形象隱約其間,他的心已由此地***鸚鵡洲***飛越到彼地***洞庭湖***了。筆力清爽,情思渺遠。結構上,上下兩句似無聯絡,但這種切割空間的手法正好造成詩人凝眸飛鳥、思接遠方的藝術空白,詩人的相思之情充盈激盪於其中。
頸聯轉折到眼前見聞口詩人在自家的小船上,懷思久之,不知不覺時間由夕陽西下推移到夜色沉沉的晚間。從與汀洲隔江相對背靠龜山的漢陽城裡傳來令人寒慄的號角聲;一棵孤樹下臨大江,詩人的行船泊在沉沉夜色中,融沒在浩渺的江面上。這一聯因感情由上文的激揚陡轉為低抑,所以這裡所寫的景物亦呈現出孤獨淒寒的特徵。城曰“孤”,角日“寒”,樹日“獨”,都是詩人特定心境物化出典的另一種自然風貌。此次詩人被貶載痛南行的悲苦,置身異地的孤獨情懷以及由號角傳出的戰亂氣息,均借景物淡然映出口情景互藏其宅,是此聯的妙處所在。
尾聯自然而然地結出詩旨,用賈誼之典,含蓄地表示了對源中丞此貶的不平,而“古今憐”三字,更不僅表達了這事件是一種歷史性的悲劇,而且隱含了自己曾遭貶南巴的同病相憐之感。
全詩是向友人遙寄相思和暗訴心中隱痛的,感情綿邀而凝重,語言整飾而流暢。特別是中間兩聯,落筆於景,而暗關乎情,情景融浹,相為珀芥,自是中國古典抒情詩的正道。
雍姓姓氏源流和遷徙分佈