練習英語口語文章
英語是世界上使用最廣泛的語言,學習英語已經成為了新時代公民的普遍需求。下面是小編帶來的練英語口語文章,歡迎閱讀!
1
English Bulldog in need of 'new blood' 英國鬥牛犬需通過雜交改善健康
科學家認為將英國鬥牛犬與其它犬種雜交可能是保證其生存的最佳途徑。數百年來,為保留其特定的外貌特徵,鬥牛犬一直沿襲同系間交配。然而一項基因研究表明,如果沒有“新鮮血液”的幫助,該品種將面臨一系列健康問題。請聽報道。
The English Bulldog was one of the most popular breeds across Britain and America last year. But during the latter part of the last century, many bulldogs were bred to have exaggerated physical features, which led to health issues including breathing difficulties.
Researchers at the University of California say popularity can no longer excuse the health problems that the average bulldog endures. And they say the gene pool has become so small, it could be difficult to improve the health of the English Bulldog without cross-breeding.
The Head of Health and Research at the Kennel Club, Aimée Llewellyn-Zaidi, said they continue to look at ways to ensure the sustainability of a breed if it is at risk, and they're working with breed clubs and researchers in order to do this.
2
umans make rainforest more flammable 人類活動使熱帶雨林更易燃
研?a href='//' target='_blank'>咳嗽彼擔?死嗷疃?寡鍬硌酚炅直淶酶?茲肌U饈怯梢幌罟賾詘臀餮鍬硌返厙?難芯克?貿齙慕崧壑?唬?媒崧郾礱骷詞故潛槐;さ拇粵忠不崾艿接跋臁U庀畹韃櫚某晒?言凇?a href='//' target='_blank'>自然》期刊上釋出。請聽 Victoria Gill 的報道。
sound The sound of burning rainforest. This is from footage captured by researchers in the Eastern Amazon. Their two-year study found that evenselective logging in protected forests opened up the canopy enough to dry out the undergrowth and make it catch fire more easily.
To measure the impact of human activity on the rainforest, the team counted 2,000 species of trees, insects and birds, comparing biodiversity with the amount of forest cover, and you can hear the difference.
While a pristine undisturbed rainforest sounds like this sound, far fewer species contribute to the chorus when the forest is degraded sound.
This large-scale study showed that areas with 80% forest cover lost up to half their biodiversity.
3
Hands-free phone use by drivers 'distracting' 研究稱使用擴音電話同樣會使駕駛員分心
研究人員發現,在開車時使用手機擴音功能通話和拿著手機通話對駕駛員注意力的干擾不相上下。主要研究人員稱,此研究結果為禁止在開車時使用任何方式接聽電話提供了充分的證據。以下是 Richard Westcott 的報道。
You might think that going hands-free in the car is much safer than holding the phone in your hand. This research suggests that, although it's easier to physically control the car using both hands, the conversation itself could be dangerously distracting for your brain.
Psychologists at the University of Sussex say that when drivers are forced to visually imagine what they are talking about on the phone, they're using a part of the brain they'd normally use to watch the road. So asking a simple question like "where did you leave the blue file?" can mean a driverconcentrates on an area four times smaller than normal, because their brain is imagining the room where they've left the file instead of checking forhazards.
Drivers who took part in the research also took just under a second longer to react to a pedestrian stepping off the pavement and to an oncoming car on the wrong side of the road.
Having a passenger next to you is less distracting, the researchers argue, because you both stop talking when the driver needs to concentrate.
4
Doctors support switch to e-cigarettes 英國醫生支援吸菸者使用電子煙
一家領先的醫學機構說,吸菸者應被鼓勵使用電子香菸來幫助他們最終戒菸。英國皇家內科醫學院解釋說,吸電子香菸比吸傳統菸草要安全很多。以下是 Adam Brimelow 的報道。
The growing popularity of e-cigarettes has prompted debate about their safety, their potential to help people quit tobacco smoking and the risk they may encourage some people to take it up .
The Royal College of Physicians concludes that their impact so far has been very positive. They've helped many thousands of people to quit and the switch from tobacco smoking is a dramatic step towards better health.
It says any possible harm from long-term use is likely to be very small and it concludes fears that e-cigarettes are a gateway to smoking areunfounded .
The report has been widely welcomed though the Faculty of Public Health has sounded a note of caution . It said that more research was needed to understand the risks.
5
Big increase in diabetes 糖尿病患者人數劇增
根據世界衛生組織的報告,大約每十一個成人中就有一個人患糖尿病。統計數字顯示,全世界每年有150萬人因患糖尿病而死亡。以下是 BBC Krista Beighton 的報道:
The World Health Organisation says we are facing an unrelenting march of diabetes cases. In a major report it warns that cases rose from 108 million in 1980 to 422 million in 2014.
The increase is predominantly down to type 2 diabetes - the form associated with poor eating habits.
In the 1980s the highest rates were found in affluent countries. But in a remarkable transformation it's now low and middle income countries seeing the steepest increase in cases.
The WHO says the numbers will continue to rise unless drastic action is taken.
練習口語的英語文章