淡季用英語怎麼說
淡季是指買賣不興隆或某些東西生產少的季節。那麼你知道嗎?接下來跟著小編來學習一下吧。
淡季的英語說法1:
low season
淡季的英語說法2:
slack season
淡季的英語說法3:
off season
淡季相關英語表達:
旅遊淡季 tourist off-season
淡季票價 slow season fare
在淡季 during the off season
淡季蔬菜 out of season vegetables
淡季的英語例句:
1. Times become more flexible off-season, especially in the smaller provincial museums.
尤其是在規模較小的地方博物館,開放時間在旅遊淡季更加靈活。
2. Although it was off-season, the hotel was fully occupied.
雖然處於淡季,這家飯店卻客滿了。
3. Prices drop to £315 in the low season.
到旅遊淡季,價格會降到315英鎊。
4. Take advantage of low-season airfares.
利用淡季飛機票價。
5. The winter is an off season.
冬天是淡季.
6. Winter is the slack season at most hotels.
對大多數旅館來說,冬天是淡季.
7. I spend my holiday out of season.
我在淡季度我的假期.
8. It is possible to vacation at some of the more expensive resorts if you go in the off-season.
如果在淡季出遊,就有可能去一些價格較為昂貴的旅遊勝地度假。
9. This is supposed to be an off season for vegetables but you seem to have enough here.
按說現在是蔬菜的淡季,可是你們這裡供應還不錯.
10. February is a slack time for hotels by the sea.
二月份是海濱旅館的淡季.
11. Hotel workers wait until the off - season to take their holidays.
旅館工作人員等到淡季再休假.
12. It is an off season for fruit.
這是水果淡季.
13. Well, this is the off - season, so business is not particularly brisk just now.
唔, 現在是淡季, 生意不是特別好.
14. Analysts expect another tough holiday season for gift cards this year.
分析師預測對於禮卡今年將有另外幾個銷售淡季.
15. The slender skeptic skips school in slack seasons, which signifies her slackness.
一到淡季那個苗條的懷疑者就逃學, 這表現了她的懶散.
法規用英語怎麼說