極樂淨土卡林巴琴演奏普
《極樂淨土》是由日本音樂團體GARNiDELiA中的成員tokuとく譜曲,MARiA實名為水橋舞,音譯為:美依禮芽作詞並演唱的一首歌曲。
該曲收錄於GARNiDELiA2016年發行的EP《約束 -Promise code-》和專輯《Violet Cry》中。
日文歌詞
演唱:GARNiDELiAMARiA
詞:メイリア
曲:toku
月明かり昇る刻
燈る赤提燈
祭囃子の合図
ふわり蝶が誘い出す
ちょいと覗いて見てごらん
迷い込めば抜け出せない
楽しいことがしたいなら
おいでませ極楽浄土
歌えや歌え心のままに
アナタの聲をさぁ聞かせて
踴れや踴れ時を忘れ
今宵共にああ狂い咲き
美しく咲く花も
いつか散りゆくもの
それならこの一夜を
もっと熱く愛したい
ちょいと「いいこと」いたしましょう
これは夢か幻か
噓も真も無い世界
ゆきましょう極楽浄土
歌えや歌え心のままに
亂れる髪息も気にせず
踴れや踴れ時を忘れ
今宵共にああ狂い咲き
ちょいと「いいこと」いたしましょう
噓も真も無い世界
ゆきましょう極楽浄土
歌えや歌え心のままに
アナタの聲をさぁ聞かせて
踴れや踴れ時を忘れ
今宵共にああ狂い咲き
今宵アナタと狂い咲き
中文歌詞
演唱:GARNiDELiA
日詞:MARiA
中譯:郝一
日:「極楽浄土」
中:「極樂淨土」
日:月明かり昇る刻
中:於明月升起之際
日:燈る赤提燈
中:紅色燈籠手中提
日:祭囃子の合図
中:祭典上伴奏訊號響起
日:ふわり 蝶が 誘い出す
中:輕舞兮,輕蝶兮,誘之入迷
日:ちょいと覗いて 見てごらん
中:稍稍看一下,仔細瞧瞧吧
日:迷い込めば 抜け出せない
中:一旦沉迷其中,便不可自拔
日:楽しいことがしたいなら
中:快樂自在 倘若向往的話
日:おいでませ 極楽浄土
中:歡迎來到 極樂淨土吧
日:歌えや歌え 心のままに
中:且歌且唱,順從心意
日:アナタの聲を さぁ 聞かせて
中:來吧 讓我聽一聽你的聲音
日:踴れや踴れ 時を忘れ
中:翩翩舞起,時間忘記
日:今宵 共に ああ 狂い咲き
中:今宵 共我 一同狂歡到底
日:美しく咲く花も
中:縱如美麗綻放的花朵
日:いつか散りゆくもの
中:終有一日凋零散落
日:それならこの一夜を
中:既然如此就在這一夜
日:もっと 熱く 愛したい
中:更多 熾熱 愛上你我
日:ちょいと「いいこと」いたしましょう
中:稍稍做一些 「美妙」的事吧
日:これは夢か幻か
中:這是夢還是幻 已然難分辨
日:噓も真も 無い世界
中:真實與謊言 不存在的世界
日:ゆきましょう 極楽浄土
中:動身前往 極樂淨土吧
日:歌えや歌え 心のままに
中:且歌且唱,順從心意
日:亂れる髪 息も気にせず
中:放肆凌亂髮絲 凌亂呼吸
日:踴れや踴れ 時を忘れ
中:翩翩舞起,時間忘記
日:今宵 共に ああ 狂い咲き
中:今宵 共我 一同狂歡到底
日:ちょいと「いいこと」いたしましょう
中:稍稍做一些 「美妙」的事吧
日:噓も真も 無い世界
中:真實與謊言 不存在的世界
日:ゆきましょう 極楽浄土
中:動身前往 極樂淨土吧
日:歌えや歌え 心のままに
中:且歌且唱,順從心意
日:アナタの聲を さぁ 聞かせて
中:來吧 讓我聽一聽你的聲音
日:踴れや踴れ 時を忘れ
中:翩翩舞起,時間忘記
日:今宵 共に ああ 狂い咲き
中:今宵 共我 一同狂歡到底
日:今宵 アナタと狂い咲き
中:今宵 與你 狂歡到底
羅馬音歌詞
「極楽浄土」
GARNiDELiA
歌:MARiA
月明つきあかり昇のぼる頃ごろ
在那明月升起之時
Tsukia kari nobo ru goro
燈ともる赤提燈あかちょうちん
點亮紅色的燈籠
Tomoru aka chyouchin
祭囃子まつりばやしの合図あいず
祭典上響起伴奏的訊號
Matsuribayashi no aizu
ふわり 蝶ちょうが 誘さそい出だす
誘惑的夜蝶,翩翩起舞
Fuwari chyou ga sasoidasu
「ちょいと覗のぞいて 見みてごらん」
正好來看看,仔細瞧瞧吧
Chyoito nozoite mitegoran
迷まよい込こめば 抜ぬけ出だせない
一旦沉迷,就無法抽身
Mayoi komeba nuke dasenai
「楽たのしいことがしたいなら」
想要做快樂事的話
Tanoshi i koto ga shi tai nara
おいでませ 極楽浄土ごくらくじょうど
立刻前往極樂淨土吧
Oide mase go kurakujoudo
歌うたえや歌うたえ 心こころのままに
且歌且唱,遵循本心
Utae ya utae kokoro no mama ni
アナタの聲こえを さぁ 聞きかせて
讓我聽聽你的歌聲吧
Anata no ko e wo sa a ki ka sete
踴おどれや踴おどれ 時ときを忘わすれ
手舞足蹈,忘卻時間
Odore ya odore tokiwowasu re
今宵こよい 共ともに あゝ狂くるい咲ざき
今夜一起狂亂綻放吧
Koyoi tomo ni aa kuru i zaki
美うつくしく咲さく花はなも
就連那美麗綻放的花朵
U tsukushiku saku hana mo
いつか散ちりゆくもの
亦終有凋零之日
Itsuka chi ri yuku mono
それならこの一夜いちやを
既然如此那就在這一夜
Sore nara kono ichya wo
もっと 熱あつく 愛あいしたい
尋求更加熾熱的歡愛
Motto atsuku a i shi tai
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
稍微來做點快樂事吧
Chyoito i i koto itashimashou
これは夢ゆめか幻まぼろしか
這是夢境還是幻覺
Korewa yume ka maboro shika
「噓うそも真まことも 無ない世界せかい」
沒有謊言與現實的世界
Usomo makotomo naisekai
ゆきましょう 極楽浄土ごくらくじょうど
動身前往極樂淨土吧
Yukimasho u gokurakujoudo
歌うたえや歌うたえ 心こころのままに
且歌且唱,遵循本心
Uta e ya utae kokoro no mamani
亂みだれる髪かみ、息いきも気きにせず
無需掛念那凌亂的髮絲與喘息
Mida reru kami iki mo kinisezu
踴おどれや踴おどれ 時ときを忘わすれ
手舞足蹈,忘卻時間
Odore ya odore tokiwowasure
今宵こよい 共ともに あゝ狂くるい咲ざき
今夜一起狂亂綻放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
{稍微來做點快樂事吧}
Chyoito iikoto itashimashou
「噓うそも真まことも 無ない世界せかい」
沒有謊言與現實的世界
U so mo makoto mo na i sekai
ゆきましょう 極楽浄土ごくらくじょうど
動身前往極樂淨土吧
Yukimashou gokurakujoudo
歌うたえや歌うたえ 心こころのままに
且歌且唱,遵循本心
Utaeyautae kokoronomamani
アナタの聲こえを さぁ 聞きかせて
讓我聽聽你的歌聲吧
Anata no koewo sa a kikasete
踴おどれや踴おどれ 時ときを忘わすれ
手舞足蹈,忘卻時間
Odore ya odore tokiwowasure
今宵こよい 共ともに あゝ狂くるい咲ざき
今夜一起狂亂綻放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki
今宵こよい アナタと狂くるい咲ざき
今夜讓我和你一起狂亂綻放
Koyoi anatato kuruizaki
歌曲MV
MV由MARiA領舞/ MIUME即銀髮娘 / 217三人共同編舞並出演,因MV舞蹈動作新穎性感,一經推出爆紅網路,廣為動漫愛好者使用不同虛擬偶像改編,同時帶動歌曲傳播流行。
不如不見口琴演奏教學視訊