英語樂園手抄報資料
通過做英語樂園手抄報它的創作可以提高學生語言的綜合運用能力,激發學生學習英語的興趣。小編為大家帶來的,希望大家喜歡。
英語樂園手抄報的圖片欣賞
英語樂園手抄報的圖1
英語樂園手抄報的圖2
英語樂園手抄報的圖3
英語樂園手抄報的圖4
英語樂園手抄報的內容資料
一、英語諺語
1 A match will set fire to a large building.星星之火,可以燎原。
2 A miss is as good as a mile.失之毫釐,差之千里。
3 A bad beginning makes a bad ending.開頭不好,結尾必糟。
4 A man can not spin and reel at the same time.一心不能二用。
5 Adversity makes a man wise, not rich.困難和不幸不能使人富有,卻能使人聰明。
6 A word to the wise is enough.聰明人不用細說。
7 A good beginning makes a good ending.欲善其終 , 必先善其始。
8 After rain comes fair weather.否極泰來。
9 A body without knowledge is like a house without a foundation.人無知猶如房屋無基。
10 A door must be either shut or open.門不關就得開,二者必居其一。 / 非此即彼。
二、英語成語故事
persistence/Constant dripping of water wears away the stone.
滴水穿石
One day, Zhang Guaiya the county magistrate was patrolling the government buildings.
一天,宋朝縣令張乖崖在衙門周圍巡行。
He saw a minor official come out from the money vault hurriedly.
看到一個小吏慌慌張張地從錢庫中走出來。
Zhang Guaiya stopped him and asked, "Why are you in such a hurry?"
張乖崖把他喊住問:“你這麼慌慌張張幹什麼?”
"No reason." the officer answered.
“沒什麼。”那小吏回答說。
Zhang Guaiya recalled the things stolen from the money vault recently. He ordered the guards to search the officer.
張乖崖聯想到最近錢庫經常失竊,便讓隨從對他進行搜查。
Consequently, there was a copper piece found in the officer’s headband.
結果,在頭巾裡搜到一枚銅錢。
Zhang Guaiya asked him how much more money he had stolen. The officer refused to admit that he stole any additional money. Zhang Guaiya ordered that the officer be tortured.
張乖崖問他一共偷了多少錢,小吏不承認另外偷過錢,張乖崖便下令拷打。
The officer didn’t give in and said, “It’s nothing to steal just a copper piece. Could it be that you can kill me?”
小吏不服說:“ 偷了一枚銅錢有什麼了不起,難道你還能殺了我?”
Zhang Guaiya was very angry and sent him to be executed.”
張乖崖十分憤怒,就把他押到刑場斬首示眾。
He said to all the people, "Constant dripping of water wears away the stone, let alone stealing everyday."
並對所有人說:“水滴不停的滴,就能把石頭滴穿,更不用說是每天偷盜了。”
三、英語笑話
The warden of the prison felt sorry for one of his inmates because every weekend on Visitor’s Day, most of the prisoners had family members and friends coming, but poor George alwayssat alone in his cell.
So one Visitor’s Day, the warden called George to his office and said, "I notice you’ve never had any visitors, George." Sympathetic, he put his hand on George’s shoulder. "Tell me, don’t you have any friends or family?"
George replied, "Oh, sure I do, Warden. It’s just that they’re all in here!"
典獄長對獄中一位囚犯深感同情,因為每逢週末的探訪日,大多數囚犯都有家人或朋友來訪,但是可憐的喬治總是孤伶伶地坐在自己的囚室中。
因此在一個探訪日,典獄長把喬治叫到辦公室說:“喬治,我注意到從來沒有人來探望過你。”他滿懷同情地把手放在喬治的肩膀上:“告訴我,你沒有任何朋友或家人嗎?”
喬治回答:“喔!當然有,典獄長,只不過他們全都在這裡面!”
以英語為題的手抄報