淺談俄語專業教學中學生文化素養的提高
General 更新 2024年11月22日
[論文關鍵詞〕俄語教學 匯入 文化資訊
〔論文摘要」當今從事俄語教學的教師普遮認識到俄語學習不僅僅是語言知識的學習,同時也是該語言文化背景的學習。文化素養的提高有助於語言能力的提高,因此,大學俄語教學過程中需要匯入相關的文化信。息。文章從教與學兩個角度,討論了在俄語專業教學中提高學生文化素養的方法及應注意的問題。
引言
在過去的幾十年中,我國的外語教學基本上是以語言知識傳授為中心的教學,即在外語課堂中,圍繞詞彙的分析、舉例、語法點的串講、句型結構的操練這一主線進行,而對交際能力的培養,文化的輸人與習得則重視不夠,人們習慣於注重語言內部結構的分析,把語言作為一種符號來進行傳授的模式,而沒有擴充套件到語言外部的文化資訊,把語言放在特定的語境中去習得和傳授這就使學生習得的語言是抽象的、生硬的,對語言沒有感性的具體理解,以至他們在使用外語第二外語進行交際的過程中,顯得束手無策。
俄語教學實踐過程中,越來越多的教師認識到,為了達到讓學生更好理解所學語言,打下紮實的語言基礎,並進一步準確應用語言這一目標,在俄語教學過程中要適當匯入文化資訊,提高學生的文化素養,即結合教材,根據需要適當介紹與所講授語言知識相關的背景文化知識。雖然這個問題已被多數教師認識到,但對該問題的重要性及必然性還未引起足夠的重視。那麼,為何要在語言教學中介紹文化知識?如何來介紹?其中需要注意什麼問題?本文將就這些問題做一些嘗試性的探討。
一、語言與文化的關係
語言文化學是研究語言與文化之問相互關係的一門學科,其研究物件一語言與文化的互動,具體來講是語言中的民族文化語義,語言文化學是研究物件物是一些語言單位,這些語言單位通常都具有象徵、評價和隱語意義,它們是民族文化中人類智慧的結晶。
語言與文化之間存在著辯證的關係,二者相互作用。“語言是文化的一面鏡子。”這一形象的比喻用來說明語言不僅是文化的載體,而且是文化的結晶。一個民族的語言是民族文化不可分割的重要部分。同時,文化對語言形成產生制約作用,它是語言的內涵,是語言的基本內容。
各民族的歷史、地理環境、風俗習慣、宗教信仰各不相同,導致各個文化之問產生許多差異,這些差異往往體現在語言中,如跨文化交際中的缺位現象,不對等現象,還有隨時間變化文化的發展也在詞彙中得以體現,社會文化因素對詞彙的理解起著重要作用。學習一種語言,如果不瞭解使用這種語言的民族或國家的歷史背景、文化習俗等,就很難與持該語言的人們進行交際,彼此間就會因文化差異而造成文化障礙。
二、提高學生文化素養在俄語教學中的重要性
《專業俄語教學大綱》的附錄七內容為國情文化知識,這裡將“語言國情”作為一個教學專案一單列出來,並對涉及“語言和文化”相互關係的重大問題加以闡述,體現了《大綱》編寫者們對文化背景知識學習的重視。
誠然,大學外語教學的重點在於打好語言基礎,提高語言應用能力。“但是文化知識不夠也會反過來影響語言水平的繼續提高,因為一個民族的語言總是反映和表達這個民族的文化的。不學文化,語言也很難學通”付克,1988。例如:有種習俗稱之為“cecrb xa Aopory}}上路前坐下來,無論是出遠門,還是到附近出差,在臨出發之前,上路的人和送行的人都要在沙發上或者椅子上靜靜地坐一會兒。據說是為了動身前集中以下思想,求得心靜,這樣可以保佑一路平安。這個習俗有相當長的歷史,一直延續至今。如果不知道這一習俗,便很難理解這一片語的內涵意義。
提高學生文化素養是俄語教學的需要。
首先,教師教學的需要。在外語教學過程中,教師把教學全部精力放在語言知識的講解和語言技能的培養上,而不介紹語言相關的文化背景知識,使語言和文化相脫節。語言知識的講解非常重要,但單純的語言知識介紹使課堂內容枯燥、乏味。學生的學習興趣無法激發,也不利於對語言知識的記憶與掌握。文化背景知識的介紹對教學有很大的促進作用。語言知識講解過程中,某些相關背景的介紹可以增強課堂的活躍氣氛,調動學生的積極性,求知慾,打破課堂上沉悶的局面。
外語教學的目的就是培養學生具有與不同文化背景的人進行交流的能力。要想提高學生的交際能力就必須適時恰當地導人文化教學,脫離文化知識的語言學習將是毫無意義的。這不僅是語言文化學科本身發展的迫切需要,同時也是新時期培養俄語學習者素質,即培養學生語言能力與交際能力的客觀要求。
其次,學生學習的需要。文化背景知識的介紹有助於學生對文化差異的理解及其在語言中的反映。例如,在閱讀一篇文章時,對學生來講其中可能沒有生詞,可是閱讀完後才發現還是無法理解原文,這種理解障礙正是由於文化障礙引起的;再比如,大多數學生在試圖用俄語表達時,總是不自覺地運用漢語的思維方式、習慣去思考問題,雖然他所運用的句子中不存在語法錯誤,但語言運用的並不恰當,甚至令人費解,容易造成交際上的障礙,影響溝通。這就是學生相對缺乏人文知識的後果。在學習語言過程中接觸俄羅斯文化,瞭解其地域風情、政治歷史、風俗習慣、思維方式及價值觀等等,有培養學生學習的自主性,提高學習的效率;同時,更好理解並運用語言,完成語言的交際功能。
上班時間睡覺的檢討書範文
語言教育論文:俄語語言教學與文化匯入
〔論文摘要」當今從事俄語教學的教師普遮認識到俄語學習不僅僅是語言知識的學習,同時也是該語言文化背景的學習。文化素養的提高有助於語言能力的提高,因此,大學俄語教學過程中需要匯入相關的文化信。息。文章從教與學兩個角度,討論了在俄語專業教學中提高學生文化素養的方法及應注意的問題。
引言
在過去的幾十年中,我國的外語教學基本上是以語言知識傳授為中心的教學,即在外語課堂中,圍繞詞彙的分析、舉例、語法點的串講、句型結構的操練這一主線進行,而對交際能力的培養,文化的輸人與習得則重視不夠,人們習慣於注重語言內部結構的分析,把語言作為一種符號來進行傳授的模式,而沒有擴充套件到語言外部的文化資訊,把語言放在特定的語境中去習得和傳授這就使學生習得的語言是抽象的、生硬的,對語言沒有感性的具體理解,以至他們在使用外語第二外語進行交際的過程中,顯得束手無策。
一、語言與文化的關係
語言與文化之間存在著辯證的關係,二者相互作用。“語言是文化的一面鏡子。”這一形象的比喻用來說明語言不僅是文化的載體,而且是文化的結晶。一個民族的語言是民族文化不可分割的重要部分。同時,文化對語言形成產生制約作用,它是語言的內涵,是語言的基本內容。
各民族的歷史、地理環境、風俗習慣、宗教信仰各不相同,導致各個文化之問產生許多差異,這些差異往往體現在語言中,如跨文化交際中的缺位現象,不對等現象,還有隨時間變化文化的發展也在詞彙中得以體現,社會文化因素對詞彙的理解起著重要作用。學習一種語言,如果不瞭解使用這種語言的民族或國家的歷史背景、文化習俗等,就很難與持該語言的人們進行交際,彼此間就會因文化差異而造成文化障礙。
二、提高學生文化素養在俄語教學中的重要性
《專業俄語教學大綱》的附錄七內容為國情文化知識,這裡將“語言國情”作為一個教學專案一單列出來,並對涉及“語言和文化”相互關係的重大問題加以闡述,體現了《大綱》編寫者們對文化背景知識學習的重視。
誠然,大學外語教學的重點在於打好語言基礎,提高語言應用能力。“但是文化知識不夠也會反過來影響語言水平的繼續提高,因為一個民族的語言總是反映和表達這個民族的文化的。不學文化,語言也很難學通”付克,1988。例如:有種習俗稱之為“cecrb xa Aopory}}上路前坐下來,無論是出遠門,還是到附近出差,在臨出發之前,上路的人和送行的人都要在沙發上或者椅子上靜靜地坐一會兒。據說是為了動身前集中以下思想,求得心靜,這樣可以保佑一路平安。這個習俗有相當長的歷史,一直延續至今。如果不知道這一習俗,便很難理解這一片語的內涵意義。
提高學生文化素養是俄語教學的需要。
首先,教師教學的需要。在外語教學過程中,教師把教學全部精力放在語言知識的講解和語言技能的培養上,而不介紹語言相關的文化背景知識,使語言和文化相脫節。語言知識的講解非常重要,但單純的語言知識介紹使課堂內容枯燥、乏味。學生的學習興趣無法激發,也不利於對語言知識的記憶與掌握。文化背景知識的介紹對教學有很大的促進作用。語言知識講解過程中,某些相關背景的介紹可以增強課堂的活躍氣氛,調動學生的積極性,求知慾,打破課堂上沉悶的局面。
外語教學的目的就是培養學生具有與不同文化背景的人進行交流的能力。要想提高學生的交際能力就必須適時恰當地導人文化教學,脫離文化知識的語言學習將是毫無意義的。這不僅是語言文化學科本身發展的迫切需要,同時也是新時期培養俄語學習者素質,即培養學生語言能力與交際能力的客觀要求。
其次,學生學習的需要。文化背景知識的介紹有助於學生對文化差異的理解及其在語言中的反映。例如,在閱讀一篇文章時,對學生來講其中可能沒有生詞,可是閱讀完後才發現還是無法理解原文,這種理解障礙正是由於文化障礙引起的;再比如,大多數學生在試圖用俄語表達時,總是不自覺地運用漢語的思維方式、習慣去思考問題,雖然他所運用的句子中不存在語法錯誤,但語言運用的並不恰當,甚至令人費解,容易造成交際上的障礙,影響溝通。這就是學生相對缺乏人文知識的後果。在學習語言過程中接觸俄羅斯文化,瞭解其地域風情、政治歷史、風俗習慣、思維方式及價值觀等等,有培養學生學習的自主性,提高學習的效率;同時,更好理解並運用語言,完成語言的交際功能。
語言教育論文:俄語語言教學與文化匯入