關於寬容的英語短文閱讀

General 更新 2024年11月22日

  寬容是最美麗的一種情感,我們要學會寬容。小編精心收集了關於寬容的英語短文,供大家欣賞學習!

  關於寬容的英語短文篇1

  生命在於寬恕,該放手時就放手

  For many of us, the emotions holding the tightest grip on our hearts are disappointment, resentment, blame and anger. They place a stranglehold on our happiness, and the only person who can release them is you.

  對我們很多人來說,嚴密控制著我們心靈的情緒是失望、不滿、指責和憤怒。它們把持著我們的幸福,唯一可以釋放它們的人是你自己。

  Here are four steps to help you forgive.

  這裡有四步來幫助你寬恕他人。

  1. Understand why someone acts the way they do. Perhaps the most important tool and first step in forgiveness is to understand "why" someone acts the way they do. Take your parents, for example. It's helpful to go back and objectively look at their early childhood. Imagine what their childhood, parents and home environment was like. What do you know? What have you heard? What can you infer? Do some basic sleuthing to uncover or imagine why a person ***partner, colleague, parent*** may have certain defense mechanisms ***narcissism, defensiveness, aggression, depression, etc.*** or personality traits.

  1.理解為什麼有些人會這樣行為。也許最重要的工具以及寬恕的第一步是瞭解“為什麼”有人會這樣行為。以你的父母為例。回顧和客觀地看待他們的童年早期是有用的。想象一下他們童年、父母和家庭環境的樣子。你知道些什麼?你聽說了什麼?你能推斷出什麼?做一些基本的偵查去發現或想象為什麼一個人***合作伙伴、同事、家長***可能有一定的防禦機制***自戀、防禦、攻擊、抑鬱等***或個性特徵。

  2. Feel and express your emotions. We can't heal what we can't feel. This may mean digging up long-held or buried emotions from the past, your childhood or right now. Our past pain affects ***and in many ways creates*** our current upsets. Until we fully release the emotions held in our bodies, they continue to affect our present mindset -- creating tension in the body-mind and even leading to illness.

  2.感受並表達你的情緒。我們不能治癒我們感覺不到的東西。這可能意味著從過去、你的童年或現在挖掘出長期埋藏的情緒。我們過去的疼痛影響***和在許多方面創造了***我們目前的沮喪。直到我們完全釋放身體裡藏著的情緒,否則他們會繼續影響我們目前的思維——營造緊張的身心,甚至會憋出病來。

  3. Rebuild safety. Once you have adequately expressed your emotions, create new boundaries for yourself within the relationship. This may mean you no longer see the person, end the relationship or establish new guidelines.

  3.重建安全感。一旦你已經充分表達了你的情緒,在這段關係內為自己創造新的邊界線。這可能意味著你不再見這個人、結束這段感情或者建立新的指導原則。

  4. Let go. Fully letting go of a past transgression and completely forgiving may take many months or years. Imagine the process of letting go like a labyrinth or a mandala -- spiraling around and around a center point. You may have a phase of feeling better and then realize that you are still grieving or angry. This is natural. The soul does not heal on linear time. Give yourself space. Be patient. True healing happens on the quantum, spiritual plane. Ask for help. Get quiet, mindful and pray to let go. It will happen.

  4.放手。完全放開過去的罪過並完全原諒可能需要數月或數年。想象放手的這個過程就像迷宮或曼荼羅——螺旋繞著一箇中心點。你可能有個階段感覺到好點,然後意識到你仍然悲傷或憤怒。這是自然的。靈魂線上性時間上不能痊癒。給自己空間。要有耐心。真正的治癒發生在量子上,精神層面。請求幫助。安靜下來,用心祈禱放手。它將會發生。

  關於寬容的英語短文篇2

  Good morning. I’ve been thinking about Eva Kor, who was recently interviewed on thisprogramme. Eva Kor is the 81 year old Auschwitz survivor who gave evidence in the trial of 93year old Oscar Groning – he was the SS guard who took and recorded the money of Jewishprisoners as they arrived at the death camp. When Eva had finished giving evidence againsthim she went over to where he was sitting and shook hands with him. He responded by pullingher towards him and kissing her. She said that she had spoken out at the trial to give voice tothe victims and to help the world never to forget what had happened. But she also said, andthis was a surprise, that she had forgiven the Nazis. There’s been much criticism of her forsaying that, with people insisting that forgiveness can only be given where there is genuinerepentance. I can see why. Forgiveness can sound like weakness as though what has beendone doesn’t really matter.

  But that isn’t what Eva Kor was saying. Her most startling remark was that to her, forgivenessis the most formidable form of revenge. Forgiving the perpetrators of Auschwitz meant thatthey lost the one thing they once had – their power over her life. The fact that she had forgivenGroning neither prevented her from testifying against him, nor stopped him from takingresponsibility for his own actions. So repentance and justice are part of the picture, but as aresponse to forgiveness not as a condition of it.

  What she is insisting on here is that by enacting forgiveness victims can escape from beingtrapped in a cycle of helplessness. She has found the strength to live freely, not defined by thehorrors of her past. I find that astonishing, for not only did she lose the rest of her family tothe gas chambers, she also came near to death herself, she and her twin sister were subject toJoseph Menegele’s medical experiments – and her sister never recovered from what had beendone to her.

  I suppose the difficult question is whether this means that forgiveness is ultimatelyindependent of justice? Most of us would find that hard to take. Yet I am always struck when Iread the Gospels how often Jesus forgives people before they show any sign of changing theirways. Of course they usually do repent in response to being forgiven but in theory they couldhave just shrugged it off.

  The forgiveness declared by Eva Kor certainly invites repentance and Oscar Groning has alreadyacknowledged his moral guilt. But perhaps the real significance of what she said was toannounce the ultimate impotence of evil. Sin does not have the last word. We can choose tobe free. We need that astonishing confidence in a world which would often tell us otherwise.It is the basis of all our faith and all our hope.

  關於寬容的英語短文篇3

  President-elect Donald Trump is back in New York, taking meetings at Trump Tower with formerrivals and long-time allies. This comes a day after he indicated he had worked out agreementsto fill major posts in his administration.

  Protestors and police clashed again near construction of the Dakota Access oil pipeline.Authorities are defending their use of water hoses on protestors over the weekend during askirmish in below-freezing weather.

  Pope Francis is stressing mercy in allowing all priests to absolve the faithful of the grave sinof abortion. In a letter made public Monday, the Pope said he was extending indefinitely thespecial permission he granted during the Holy Year of Mercy, which just ended.

  And a group of musicians played music composed by Holocaust victims in the halls of aJerusalem museum. One of the musicians said, the music had been played elsewhere in thepast, but staging it among the different Holocaust displays held a special significance.

  

以寬容為話題的英語美文
關於經濟的英語短文閱讀
相關知識
關於寬容的英語短文閱讀
關於足球的英語短文閱讀
關於旅行的英語短文閱讀
關於感恩的英語短文閱讀
關於安全的英語短文閱讀
關於愛好的英語短文閱讀
關於節日的英語短文閱讀
關於誠信的英語短文閱讀
關於成功的英語短文閱讀
關於愛心的英語短文閱讀

Have any Question?

Let us answer it!