大學生英語詩歌朗誦大全

General 更新 2024年11月22日

  你是美麗的風景,讓我看不夠,你是絢麗的彩虹,讓我賞不夠,你是溫暖的東冬陽,讓我感不夠,你是世界上最動聽的詩歌,最完美的旋律,讓我的世界完美無瑕。本文是大學生英語詩歌,希望對大家有幫助!

  大學生英語詩歌篇一

  My Hero

  As I ponder the love that I saw in his eyes,

  A Godly love, given without compromise....

  I recall many times that he stood by my side,

  And prodded me on with great vigor and pride.

  His voice ever confident, firm and yet fair,

  Always speaking with patience, tenderness and care.

  The power and might of his hands was so sure,

  I knew there was nothing we couldn’t endure.

  It’s true, a few others provided insight,

  Yet, he laid the foundation that kept me upright.

  He’s the grandest of men to have lived on this earth,

  Although he’s not royal by stature or birth.

  He’s a man of great dignity, honor and strength.

  His merits are noble, and of admirable length.

  He’s far greater than all other men that I know,

  He’s my Dad, he’s my mentor, my friend and hero.

  大學生英語詩歌篇二

  The Last Rose of Summer

  The last rose of summer

  Left blooming alone;

  All her lovely companions

  Are faded and gone;

  No flower of her kindred,

  No rose-bud is nigh,

  to reflect back her blushes,

  Or give sigh for sigh.

  I'll not leave thee, thou lone one!

  To pine on the stem;

  Since the lovely are sleeping,

  Go, sleep thou with them.

  thus kindly I scatter

  Thy leaves o'er the bed

  Where thy mates of the garden

  Lie scentless and dead.

  Soon may I follow,

  When friendships decay,

  And from Love's shining circle

  The gems drop away.

  When true hearts lie withered,

  And fond ones are flown,

  O! who would inhabit

  This bleak world alone?

  夏日最後的玫瑰夏日最後的玫瑰

  獨自綻放著;

  所有昔日動人的同伴

  都已凋落殘逝;

  身旁沒有同類的花朵,

  沒有半個玫瑰苞,

  映襯她的紅潤,

  分擔她的憂愁。

  我不會離開弧零零的你!

  讓你單獨地憔悴;

  既然美麗的同伴都已入眠,

  去吧!你也和她們一起躺著。

  為此,我好心地散放

  你的麗葉在花床上

  那兒,也是你花園的同伴

  無聲無息躺著的地方。

  不久我也可能追隨我朋友而去,

  當友誼漸逝,

  像從燦爛之愛情圈中

  掉落的寶石。

  當忠誠的友人遠去,

  所愛的人飛走,

  啊!誰還願留在

  這荒冷的世上獨自淒涼?

  大學生英語詩歌篇三

  Hearing Silence

  by Trisha Taylor

  As the interphased day and night

  Leaves the sky aglow with residual light,

  My hungry eyes take in the feast

  That tells me most, by saying least.

  A silent scene can stir the heart

  With more power than mere words impart,

  And leave you breathless, standing still —

  Held captive by your own free will.

  中文:

  淡紅的餘暉

  將日夜相連

  無聲的美景

  勝過言語萬千

  傾聽寧靜

  更能激盪心靈

  屏住呼吸,停下腳步

  任自由女神將你我俘虜

  

經典大學英語詩歌朗誦
經典晨讀雙語詩歌
相關知識
大學生英語詩歌朗誦大全
中學生英語詩歌朗誦大全
高中生英語詩歌朗誦大全
小學生英語詩歌朗誦稿
關於大學生英文詩歌朗誦精選
大學生英文詩歌朗誦稿精選
關於大學生英文詩歌朗誦
小學生英語詩歌朗誦
大學生英文詩歌朗誦
關於大學生英語詩歌閱讀