描寫花的英文詩句欣賞
絢麗多彩的花朵在微風的吹拂下翩翩起舞,猶如一位亭亭玉立的少女。小編精心收集了描寫花的英文詩句,供大家欣賞學習!
描寫花的英文詩句篇1
The First Jasmine
第一次手捧茉莉花
Rabindranath Tagore
羅賓德拉納特•泰戈爾
AH, these jasmines, these white jasmines!
啊,這些茉莉花,這些白色的茉莉花!
I seem to remember the first day when I filled my hands with these jasmines, these white jasmines.
我彷彿記得當我第一次雙手滿捧著這些茉莉花, 這潔白的茉莉花的時候。
I have loved the sunlight, the sky and the green earth;
我愛那陽光,那天空,那綠色的大地;
I have heard the liquid murmur of the river through the darkness of midnight!
我聽河水淙淙的流聲, 自幽深的午夜裡傳過來!
Autumn sunsets have come to me at the bend of the road in the lonely waste, like a bride raising her veil to accept her lover.
秋天的夕陽在荒原上, 在大路的轉彎處,如新娘,輕掲面紗, 迎接她的愛人。
Yet my memory is still sweet with the first white jasmines that I held in my hands when I was a child.
但如今那芳甜的記憶依然在我心: 孩提時我初次捧在手中那朵茉莉花。
Many a glad day has come in my life, and I have laughed with merrymakers on festival nights.
我一生曾有許多快意的日子, 在節慶的夜晚,我隨眾人笑語狂歡,
On grey mornings of rain I have crooned many an idle song.
在灰霾的雨天早晨, 我吟詠著不成調的歌曲,
I have worn round my neck the evening wreath of BAKULAS woven by the hand of love.
在向晚的暮色中,我頸上戴著 以愛親手為我編織的花環。
Yet my heart is sweet with the memory of the first fresh jasmines that filled my hands when I was a child.
但至今那芳甜的記憶依舊在我心: 孩提時我初次捧在手中的,那朵鮮嫩的茉莉!
描寫花的英文詩句篇2
Like a rose
我的心是一朵玫瑰
well tended
溫柔地佔據了
memories of you
我對你的思念
continue to grow
這思念正無限延長
My thoughts
我的全部思想
dominated
早已被一種
by a love that
神祕的力所壟斷
unravels
你那甜絲絲的愛
In soft
像天鵝絨的翼瓣
velveteen petals
帶來了你
your touch
指尖的溫柔
makes me quiver
偏偏我卻筋骨抖擻
as leaves of the
如山楊的絲葉
aspen in a breeze
在風中手舞足蹈
My heart you
我那顆心啊
have captured
你已經悄悄然給偷了過去
like seeds incased
如今愛的種子嚴嚴實實包裹在
in their shells
堅硬的殼裡
growing fertile
茁壯成長
and waiting for fires
只等待著一場情火的薰燃
heat to allow release
所有愛的熱力即刻吞吐如蘭
My love a blossom
我已為你盛開
I open before you
那朵愛凝結成的花朵
made yours forever
戴上她你便成為我的永恆
描寫花的英文詩句篇3
The last rose of summer夏日最後的玫瑰
Left blooming alone;獨自綻放著;
All her lovely companions所有昔日動人的同伴
Are faded and gone;都已凋落殘逝;
No flower of her kindred,身旁沒有同類的花朵,
No rose-bud is nigh,沒有半個玫瑰苞,
to reflect back her blushes,映襯她的紅潤,
Or give sigh for sigh.分擔她的憂愁。
I’ll not leave thee, thou lone one!我不會離開弧零零的妳!
To pine on the stem;讓妳單獨地憔悴;
Since the lovely are sleeping,既然美麗的同伴都已入眠,
Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她們一起躺著。
thus kindly I scatter為此,我好心在散放
Thy leaves o’er the bed妳的麗葉在花床上
Where thy mates of the garden那兒,也是妳花園的同伴
Lie scentless and dead.無聲無息躺著的地方。
Soon may I follow,不久我也可能追隨我朋友而去,
When friendships decay,當友誼漸逝,
And from Love’s shining circle像從燦爛之愛情圈中
The gems drop away.掉落的寶石。
When true hearts lie withered,當忠誠的友人遠去,
And fond ones are flown,所愛的人飛走,
O! who would inhabit啊!誰還願留在
This bleak world alone?這荒冷的世上獨自淒涼?
關於花的英文詩句欣賞