聖誕節的英語故事欣賞
幼兒英語故事對激發幼兒學習英語興趣,培養幼兒的聽、說及交際等諸方面的能力有著不可或缺的作用。小編精心收集了聖誕節的英語故事,供大家欣賞學習!
聖誕節的英語故事篇1
The Little Drummer Boy小鼓手的故事
david grew up in the kitchen of the inn. his father was the innkeeper. his mother cooked the food. david's older sisters cleaned the rooms, and his older brother swept the stable. david loved to sing. he would sing to his mother as she cooked the food. david made up songs and banged on pots and bowls as he sang to her. david's mother smiled at him. "someday you will sing in the temple, my son," his mother said. david grinned at his mother. "tem-ple," david said very carefully.
大衛的爸爸是一個旅店的老闆,大衛從小在旅店的處方里長大,他的媽媽做飯,他的姐姐打掃房間,他的哥哥掃馬廄。大衛喜歡唱歌,他媽媽做飯的時候他就給媽媽唱歌,大衛可以隨便編歌,唱歌的時候還在在盆盆罐罐上敲節奏。大衛的媽媽笑著對大衛說:“兒子,總有一天,你會在神殿裡面唱歌的。”大衛對媽媽露齒而笑,認真的說道:“神--殿”
david's father came into the kitchen. "how is my big boy?" david's father asked as he swung david onto his shoulders. "pum pum pum! tem-ple come!" david sang as he drummed on his father's head with a wooden spoon. david's father smiled as his son kept on drumming. "we must find this boy a drum or my poor head will not survive!" said david's father, with a laugh.
大衛的爸爸進到廚房,把大衛扛到肩頭,說“我的寶貝兒子怎麼樣啊?”。大衛在他爸爸的頭上用木勺子敲著唱到:“砰砰砰,去神殿。”大衛的爸爸笑著說:“看來我必須得給兒子找個鼓,不然我的頭就要被敲壞了”。
a few years later david got a small drum for his birthday. soon he was beating rhythms on his drum wherever he went. pat-a-rum, pat-a-rum, pat-a-rum, david drummed to copy the donkeys on the road. swish-click-click-tum, swish-click-click-tum, went david's drumming to copy his brother sweeping straw in the stable.
過了幾年,大衛過生日,就得到了一個小鼓生日禮物,於是,他走到哪裡就敲到了哪裡。啪啪啪,大衛模仿驢走路的節奏。沙沙沙,大衛模仿他哥哥掃馬廄的節奏。
one day david's father said to his family, "we are going to be very busy. caesar augustus has ordered a count of all the families in all the towns." "pum pum. pa-rum-pum-pum-pum. i counted six of us!" david sang. "why does this make us busy?" "because people will come to bethlehem to be counted with their families," said david's father. "they will need a place to stay. they will stay with us, and we will be very busy."
有一天,大衛的爸爸跟家人說:“我們接下來會很忙,凱撒奧古斯命令所有鎮的所有人都到這裡集合。”。大衛邊敲邊唱到:“咚咚咚,我家有六人,這為什麼會讓我們忙呢?”大衛的父親答到:“因為人們都會和他們的家人到伯利恆***耶穌降生地***來,他們需要一個住的地方,他們會跟我們一起住,我們會非常忙。”
david's mother cooked more food. david's sisters cleaned the rooms. david's brother swept out the stable and put new hay and pots of water in the stalls. david's father greeted the people as they came into town. soon the inn was very full. david played his drum and sang his songs for the people.
大衛的媽媽做了更多食物,大衛的姐姐打掃房間,大衛的哥哥掃馬廄,還在畜欄裡放了新干草和水。大衛的爸爸去招呼來鎮裡的人,很快旅店就住滿了,大衛就給大家打鼓唱歌。
late one night there was a knock at the door. david peeked around his father at the young man and his wife, who was on a donkey. they had no room for these people! what could they do? david's father was a kind man. "you can stay in the stable," he said. "it is warm and dry there. i can send food out to you." the young man thanked david's father and walked the donkey to the stable.
一天夜裡,有人敲門,大衛偷偷一眼,原來來了一對騎著驢的夫婦,但是旅店已滿,已經沒有地方給他們夫妻倆住了,怎麼辦呢?大衛的父親心腸非常好,他說:“你們可以住在馬廄了,那裡很暖和也很乾燥,我可以把食物給你們送過去”。年輕人謝過大衛的爸爸,然後牽著驢去了馬廄。
david helped his mother carry bread and cheese out to the young couple. his mother told him the woman was going to have a baby soon. the next day there was a lot of excitement. "the young woman who stayed in the stable last night had her baby," david's mother told him. "the baby is the king of kings, they say!" said david's father.
大衛幫他媽媽把麵包和起司送到那對年輕夫婦那裡,大衛的媽媽跟他說那個年輕的女人就快要生寶寶了,第二天發生了很多高興的事。大衛的媽媽跟他說:“那個在馬廄裡住著的女人昨晚生了個寶寶。”大衛的爸爸說:“他們說那是上帝。”
聖誕節的英語故事篇2
Gold and Ivory Tablecloth
at christmastime, men and women everywhere gather in their churches to wonder anew at the greatest miracle the world has ever known. but the story i like best to recall was not a miracle—not exactly.
it happened to a pastor who was very young. his church was very old. once, long ago, it had flourished. famous men had preached from its pulpit, prayed before its altar. rich and poor alike had worshiped there and built it beautifully. now the good days had passed from the section of town where it stood. but the pastor and his young wife believed in their run-down church. they felt that with paint, hammer, and faith, they could get it in shape. together they went to work.
but late in december, a severe storm whipped through the river valley, and the worst blow fell on the little church—a huge chunk of rain-soaked plaster fell out of the inside wall just behind the altar. sorrowfully the pastor and his wife swept away the mess, but they couldn’t hide the ragged hole. the pastor looked at it and had to remind himself quickly, “thy will be done!”
the joyful purpose of the storm that had knocked a hole in the wall of the church was now quite clear.
but his wife wept, “christmas is only two days away!”
that afternoon the dispirited couple attended an auction held for the benefit of a youth group. the auctioneer opened a box and shook out of its folds a handsome gold-and-ivory lace tablecloth. it was a magnificent item, nearly 15 feet long. but it, too, dated from a long-vanished era. who, today, had any use for such a thing? there were a few halfhearted bids. then the pastor was seized with what he thought was a great idea. he bid it in for six dollars and fifty cents.
he carried the cloth back to the church and tacked it up on the wall behind the altar. it completely hid the hole! and the extraordinary beauty of its shimmering handwork cast a fine, holiday glow over the chancel. it was a great triumph. happily he went back to preparing his christmas sermon.
just before noon on the day of christmas eve, as the pastor was opening the church, he noticed a woman standing in the cold at the bus stop.
“the bus won’t be here for 40 minutes!” he called, and he invited her into the church to get warm.
she told him that she had come from the city that morning to be interviewed for a job as governess to the children of one of the wealthy families in town but she had been turned down. a war refugee, she had imperfect english.
the woman sat down in a pew and chafed her hands and rested. after a while, she dropped her head and prayed. she looked up as the pastor began to adjust the great gold-and-ivory lace cloth across the hole. she rose suddenly and walked up the steps of the chancel. she looked at the tablecloth. the pastor smiled and started to tell her about the storm damage, but she didn’t seem to listen. she took up a fold of the cloth and rubbed it between her fingers.
“it is mine!” she said. “it is my banquet cloth!” she lifted up a corner and showed the surprised pastor that there were initials monogrammed on it. “my husband had the cloth made especially for me in brussels! there could not be another like it!”
for the next few minutes, the woman and the pastor talked excitedly together. she explained that she was viennese, that she and her husband had opposed the nazis and decided to leave the country. they were advised to go separately. her husband put her on a train for switzerland. they planned that he would join her as soon as he could arrange to ship their household goods across the border.
she never saw him again. later she heard that he had died in a concentration camp.
“i have always felt that it was my fault—to leave without him,” she said. “perhaps these years of wandering have been my punishment!”
the pastor tried to comfort her, urged her to take the cloth with her. she refused. then she went away.
as the church began to fill on christmas eve, it was clear that the cloth was going to be a great success. it had been skillfully designed to look its best by candlelight.
after the service, the pastor stood at the doorway; many people told him that the church looked beautiful. one gentle-faced, middle-aged man—he was the local clock-and-watch repairman—looked rather puzzled.
“it is strange,” he said in his soft accent. “many years ago, my wife—god rest her—and i owned such a cloth. in our home in vienna, my wife put it on the table”—and here he smiled—“only when the bishop came to dinner!”
the pastor suddenly became very excited. he told the jeweler about the woman who had been in church earlier in the day.
the startled jeweler clutched the pastor’s arm. “can it be? does she live?”
together the two got in touch with the family who had interviewed her. then, in the pastor’s car, they started for the city. and as christmas day was born, this man and his wife—who had been separated through so many saddened yuletides—were reunited.
to all who heard this story, the joyful purpose of the storm that had knocked a hole in the wall of the church was now quite clear. of course, people said it was a miracle, but i think you will agree it was the season for it!
聖誕節的英語故事篇3
聖誕老人到底是哪裡來的呢?Where Did Santa Claus Come from?
this time of year, many westerners, perhaps americans more so, are familiar with the popular tune in many a store, "here comes santa claus, right down santa claus lane…" santa visits children all over the world on christmas eve, and more recently, has also added some chinese children to his list. but where did he come from anyway?
many western children grow up with the mystical notion of the jolly, old, bearded, fat man who defies physics and plunges down the chimney with a sack full of toys, eats cookies left by the tree and merrily leaves presents.
chinese people are now familiar with santa claus faces and christmas trees in restaurants and huge, 'twinkly' and impressive christmas trees in the plazas by shanghai's jingan temple or in front of beijing's famous workers' stadium, but the actual history behind santa claus is one that remains relatively unknown here in china and admittedly to many westerners as well.
in the west, santa claus is more than just a symbol for many kids. millions of western children grow up with the idea that there is a man who watches over them the entire year, noting every mischievous deed or unruly tantrum and could at any moment cross their scribbled name off his famous list.
every child knows severity of this seemingly menial act because santa's list decides the fate of their stocking content: presents for good behavior, a lump of coal for bad.
in order to assure good rapport with santa claus, children take the time to write letters to santa, some speculate that hundreds of thousands of letters are received every year from 150 countries, to ask for gifts or their hopes.
on the actual evening of santa's arrival, traditionally, many offer milk and cookies as a possible incentive for santa to be more gracious.
so where did this idea of a jolly old fat man bringing toys down the chimney originate and how do you explain him to someone unfamiliar?
the idea for the man called kris kringle from the german christkindl, father christmas, saint nick, or just plain santa claus may be a bit difficult to explain to children in china, where chimneys are hardly common and the idea of a fat, white and hairy man dressed in red who flies through the sky in a reindeer sled may seem a bit odd.
the actual history of santa claus is truly dizzying and encircles so many cultures and regional folklore and fables that have developed over centuries, beginning in europe and flourishing into the rosy-cheeked, fat man who comes down the chimney.
what some people don't realize is that the idea of santa claus in america evolved from the european tradition a bit and branched in its own direction.
the concept of santa claus as some think of him today is a far cry from how he started out. conflicting histories originate with the idea either of a robed, secret gift giver named saint nicholas or the eastern roman empire or greek persona named basil of caesarea. both were credited as altruistic men who cared for the poor and underprivileged with an unmatched generosity.
saint nicholas was a real man who lived during in the 2nd century ad in what is now present day turkey. he was a wealthy man who was known for his benevolence and later made a saint.
most famously, conflicting stories of his generosity cycle around a tale of three italian daughters.
one story goes that a poor man did not have enough money for his daughters' wedding day. the three girls hung up their stockings by the fireplace to dry, and saint nicholas deposited golden coins inside the daughters' stocking which they had left drying by the fireplace.
another story suggests that the coins were either thrown through the window or down the chimney for the girls' dowries and in turn, saved them from slavery.
every saint is honored on a day in the calendar, and in holland, saint nicholas's, or sint nikolaas that eventually shortened to "sinterklaas," has his specially remembered day on december 5.
he is particularly associated with children and gift giving and wears a long, red cape and a bishop's cap. germanic folklore combined saint nicholas with the norse god odin, giving him the characteristic long white beard.
in england, father christmas or sir christmas was a man characterized by his christmas cheer and first appeared in pre-renaissance era carols, but unlike saint nicholas, he was not associated with gift giving.
early writings at the beginning of the 16th century describe father christmas, also sporting a long beard, with long stockings with a green fur-lined coat. he was believed to live in the ice and snow in the lapland province of finland.
however, it was the dutch idea of sinterklaas that was brought to america in the 1700s that many attribute with the image of santa claus today.
in america, beginning in the 1700s, the dutch and british colonials' combined versions of sinterklaas and father christmas created santa claus. over the years, through poetry and literature, santa gained a considerable amount of weight as well as his famous reindeer and an ability to fly.
the famous poem, "night before christmas" by clement clarke moore, as well as stories by other authors like l. frank baum and thomas nast concreted an image of a santa with reindeer, elves and a wife at the north pole.
during the year, the tale specifies that santa stays at his workshop with his little elves making toys to deliver on christmas eve to all the good children of the world.
needless to say, some hint that it was actually coca cola who had the last say in terms of creating the modern santa. red and white are coca cola's famous trademark colors so it may have been through their advertising during the 1930s that finally solidified santa's garb.
as for santa's behavior, the omniscient santa claus who knows who's "naughty or nice" and punishes misbehavers is actually centuries old, and rooted in the old and oddly morbid dutch myth of sinterklaas's little helper who comes down the chimney and takes especially wretched children, puts them in sacks and takes them away.
santa's famous list of names he can add or cross off comes either with the reward of presents or the less drastic threat of a lump of coal in kids' stockings. this habit is also derived from the dutch sinterklaas's helpers who later became what people today call santa's little elves.
關於打電話英語對話帶翻譯精選