關於不揣冒昧意思及造句
造句是培養學生正確運用詞語能力的一種方法,也是學生寫好文章的基礎。以下是,希望小編整理的對你有用!
中文拼音:bù chuǎi mào mèi
英語翻譯:Excuse me for taking the liberty
解釋:用於沒有慎重考慮就輕率行事的客氣話。
出處:清 曹雪芹《紅樓夢》第84回:“晚生還有一句話,不揣冒昧,合老世翁商議。”
用法:聯合式;作謂語;用於謙虛的說法
造句:
一、我不揣冒昧提了這樣的問題,請您一定原諒。
二、為此,我們不揣冒昧,擬從另外一個較為獨特的視角對當事人舉證與人民法院查證之間的相互關係作一番粗淺的梳理,不當之處,尚祈學界同仁不吝賜教。
三、用特不揣冒昧,代懇麾下,俯念該員微勞,附案補保,出自逾格成全,尤為感無既極。
四、本文不揣冒昧,試圖在前人研究的基礎上,談一點自己關於這一問題的粗淺看法,敬請方家批評指正!
五、本人對這些仁兄所作的再好不過的預測不敢恭維,不揣冒昧地也給出自己帶有高風險的預測。推測如下。
六、我不揣冒昧,請兩位正在匆匆向前走的紈絝子弟注意他們的旅伴的孤獨情況。
七、我的動機就是這樣,好表妹,恕我不揣冒昧地說一句,你不至於因此就看不起我吧。
八、奴才才識淺陋,甘冒天威,唯念主子隆恩深重,目睹此利害切要關頭,恐其築室道謀,放縱即無可挽回也,不揣冒昧,瀝忱附片祕陳,伏乞聖鑑,不勝惶恐之至,謹奏!
九、臣才識淺陋,惟自念受恩深重,備職封圻,睹此利害切要關頭,竊恐築室道謀,一縱即不可復挽,不揣冒昧,伏乞聖鑑。
關於半衰期的意思和造句