騎虎難下的意思是什麼
騎虎難下的意思:
騎在老虎背上不能下來,用來比喻做事情進行到中途遇到困難,迫於形勢又無法中止不能停止,做也不是,不做也不是,無奈只好硬著頭皮做下去。
英文解釋
ride a tiger and find it hard to get off;get into a position from which there is no retiring;have [hold] a wolf by the ears;He who rides a tiger finds it difficult to dismount -- to have no way to back down.;be in for it ;
【出自】:《晉書·溫嶠傳》:“今之事勢,義無旋踵,騎猛獸安可中下哉。”唐·李白《留別廣陵諸公》詩:“騎虎不敢下,攀龍忽墮天。”
【示例】:本月三日丟擲的一百萬公債,都成了~之勢,我們只有硬著頭皮幹到那裡是那裡了!
◎茅盾《子夜》十
【語法】:連動式;作謂語、定語;含貶義
成語出處
《晉書·溫嶠傳》
原文:
“今之事勢,義無旋踵,騎猛獸安可中下哉。”唐·李白《留別廣陵諸公》詩:“騎虎不敢下,攀龍忽墮天。”
翻譯:
“現在的形勢,已經沒有退路,騎猛虎怎麼能中途而下啊。“唐朝詩人李白《留下另外廣陵諸公詩》寫道:“後來卻有騎在老虎背上不敢下之勢,攀龍的時候忽然從天上墮落。”
中英例句
簡直騎虎難下什麼是醃黃瓜?
It is a pickle. What's a pickle?
阿爾及利亞、伊朗和葉門的領導人,現在用丘吉爾***churchill***的話講正騎虎難下。
Leaders of algeria, iran and yemen now ride to and fro upon tigers which they dare not dismount, as churchill once put i
勃然大怒的近義詞是什麼