桑中生李文言文翻譯及註釋
桑中生李是桑樹上長李樹,比喻少見多怪。是如何呢?本文是小編整理的資料,僅供參考。
桑中生李文言文原文
桑中生李
南頓張助於田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以餘漿灌溉,後人見桑中反覆生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:“ 李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲餘,張助遠出來還,見之驚雲:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。
桑中生李文言文註釋
南頓:古縣名,在今河南項城市
2顧:回頭
3餘漿:多餘的水
4李君:李先生。此指空桑里長出的李樹
5豚:小豬 謝以一豚:用一隻小豬祭謝
6眾犬吠聲:一隻狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和。
7行:不久
8翕赫:此指轟動、驚動。翕:聚集。赫:盛貌。
9滂沱:原來形容雨很大。這裡指擺滿了酒肉。
10空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞。
11眾犬吠聲:本意為一隻狗叫,許多狗也會跟著叫起來,比喻眾人盲目符合
12就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍
13.亦行自愈:自己也會逐漸痊癒。亦,也。愈,病好了,此指痊癒。
***1***南頓:古縣名,在今河南項城市。
***2***欲:想要。
***3***去:離開。
***4***顧:回頭看。
***5***空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞。
***6***因:於是,就。
***7***以餘漿:用多餘的水。以:用。
***8***李君:李先生。此指空桑里長出的李樹。
***9***豚:小豬 謝以一豚:用一隻小豬拜謝。
***10***亦行自愈:自己也會逐漸痊癒。亦,也。愈,病好了,此指痊癒。行,不久。
***11***眾犬吠聲:是“一犬吠形,百犬吠聲”的省略,意思:一隻狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和,眾人隨聲傳聞。
***12***得:能夠。
***13***翕赫:此指轟動、驚動。翕:聚集。赫:盛貌。
***14***滂沱:原來形容雨很大。這裡形容酒肉多而不斷。
***15***間:事隔。
***16***就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。
***17***謝,感謝[1]
桑中生李文言文翻譯
南頓有個叫張助的人,在田裡種莊稼時發現一顆李子的核,本想拿走,回頭看見空心的桑洞裡有泥土,就把李核種在那裡,用剩下的水澆了一些。後來,有人看見桑樹中又長出李樹來,十分驚奇,就互相傳說開來。
正好有個眼睛患有小毛病的人,在李樹下休息,向李樹禱告說:“李樹您如果能讓我的眼睛變好,我就以小豬獻給您。”眼痛這種小病,自然就會好。這樣一來,眾人便你一聲我一聲地附和傳說為:“李神能使瞎子重見光明。”遠近湧動,樹下車馬成千上百,大家紛紛前來敬祭,酒肉很快就堆成了小山,綿綿不斷。
時隔一年,張助出遠門回來,見此情形不禁覺好笑,說:“這樹有什麼神靈呀?它不過是我隨便種下的。”於是順手砍掉了它。
桑中生李主旨歸納
本文借桑中生李的故事,主要批評了那些人云亦云者,指出了隨波逐流的社會心理的危害。告誡我們不應該不加思考就盲目相信自己的見聞,從而揭示要從客觀角度出發看待事情,不要盲目相信眼前所見。
桑中生李閱讀訓練
對這篇短文的理解和分析,不對的一項是***D***
A、傳聞容易失真
B、這個故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的眼睛的人們
C、要從客觀角度出發看待事情,不要盲目相信眼前所見
D、消除迷信的最有效辦法,就是把迷信的事物除掉
下了句子中加點的詞語解釋不正確的一項是***C***
A、于田中種禾***於:介詞,在***
B、見之驚雲***之:代桑中李樹***
C、以餘漿灌溉***以:介詞憑藉***
D、因植種***因:連詞,於是、就***
晏子答樑丘據文言文翻譯及註釋