初一經典英語故事帶翻譯
在英語學習的初級階段 ,根據第一語言習得的相關理論及兒童心理特徵的研究 ,講故事有助於激發兒童的語言學習興趣 ,並能使其處於積極而活躍的最佳學習狀態。小編分享,希望可以幫助大家!
:Look for a friend 找朋友
Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn't look like Sam. So Sam goes away.
Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly.
Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. "Hello! Would you like to be my friend?"
Sam answers: "Of course! But you are round. I am flat." The round fish days: "But we are both fishes."
Sam thinks and says, "You are right. Let's be friends." They become good friends.
塞姆是一條小魚,他在海里。他生在海里。他很孤獨,想要找一個朋友,那個朋友看起來要想他。 塞姆看見一條墨魚。墨魚有8條腿,看上去不像塞姆。因此塞姆遊走了。
塞姆遇見一條鯊魚。他想跟鯊魚問好。鯊魚張開大嘴,塞姆又迅速地逃走了。
塞姆又累又餓,他要休息一會兒。這時他看見一條圓魚,圓魚對他說:“你好!你願意做我的朋友嗎?”
塞姆回答:“好哇!可你是圓形的,我是扁的。”圓魚說:“但是我們倆都是魚啊!”
塞姆思考後說:“你講得對,讓我們做朋友吧。”他們就成為好朋友了。
:The Ram Butts Against the Fence 公羊觸籬
There was a sturdy ram with a pair of thick horns upright on its head.
It strutted about proudly and saw a fence built with bamboo and wood in front, which blocked its way. It cast a sidelong glance at the fence, lowered its neck and lunged at the fence, hoping to knock it down. The fence remained intact but the ram injured its own horns.
If it had not injured its horns, the ram would have persisted obstinately in butting against the fence, even against the spokes of a wheel until it bled with a fractured skull.
As a result, with its horns caught in the fence, the ram could neither advance nor retreat butbleat helplessly.
一頭長得非常雄壯的公羊的頭上,挺立著一對粗大的犄角。
公羊驕傲地踱著步,看見前面有一道竹木編成的籬笆擋住了它的去路。公羊斜著眼睛看看,便彎下脖子呼的一聲撞上去,想把籬笆撞倒。結果籬笆紋絲不動,反把自己的犄角碰上了。
假如公羊沒有碰傷犄角的話,那麼它還會一個勁兒地撞下去,甚至向車輪的輻條上撞去,直到頭破血流為止。
結果呢?公羊的犄角被籬笆夾住,進也不得,退也不得,只能“咩咩”不停地叫喚。
:The stag in the ox-stall 牛棚裡的雄鹿
A stag, chased from his lair by the hounds, took refuge in a farmyard, and, entering a stable where a number of oxen were stalled, thrust himself under a pile of hay in a vacant stall, where he lay concealed, all but the tips of his horns. Presently one of the oxen said to him, "What has induced you to come in here? Aren't you aware of the risk you are running of being captured by the herdsmen?" To which he replied, "Pray let me stay for the present. When night comes I shall easily escape under cover of the dark."
In the course of the afternoon more than one of the farm-hands came in, to attend to the wants of the cattle, but not one of them noticed the presence of the stag, who accordingly began to congratulate himself on his escape and to express his gratitude to the oxen. "We wish you well," said the one who had spoken before, "but you are not out of danger yet. If the master comes, you will certainly be found out, for nothing ever escapes his keen eyes."
Presently, sure enough, in he came, and made a great to-do about the way the oxen were kept. "The beasts are starving," he cried; "here, give them more hay, and put plenty of litter under them." As he spoke, he seized an armful himself from the pile where the stag lay concealed, and at once detected him. Calling his men, he had him seized at once and killed for the table.
一隻雄鹿被獵狗趕出了巢,只得躲進一個農家小院裡。他闖進一個滿是公牛的牛棚裡,拼命擠進空牛欄的乾草堆中,藏了起來,但是他的鹿角卻一直藏在外面。不久,一頭公牛對他說:“是什麼原因讓你到這裡來自投羅網呢?呆在這裡很危險,會被牧人抓走的。你知不知道?”雄鹿回答說:“求求你,就讓我在這裡呆一會兒吧。當夜幕降臨後,我就能有機會在黑暗中逃走了”。
整個下午都很平安,雖然有幾個僱工來牛棚照料牛群,但是沒有一個人注意到雄鹿的存在,雄鹿一邊暗自慶幸可以平安逃走,一邊對公牛表示感激。“我們都希望你能平安,”先前和雄鹿講話的那頭公牛又開口了,“但是,你還沒能完全脫離危險。如果主人來了,你可能就會被發現,因為沒有什麼能逃出他的眼睛。”
正說著,農場主來了,開始抱怨工人沒有照料好牛群。“牲口都餓著呢,”他大喊道,“這裡再多加點乾草,要給他們足夠的鋪墊。”他一邊說著話,一邊檢視雄鹿躲身的乾草堆,立刻認出了雄鹿。於是,他叫來幫工,立刻抓住雄鹿並殺死它美餐一頓。
初一小英語故事加翻譯