英語口語化短語
英語常見的短語當中,有一部分是顯得比較正式,而有部分則偏向於口語化。下面是小編給大家整理的的相關知識,供大家參閱!
1
1. Nothing to write home about. 沒什麼值得說的;不值得推薦
2. packed in like sardines 擠得要命
3. There are other fish in the sea. 天涯何處無芳草;還有別的機會
4. What you see is what you get. 你看到什麼就是什麼
5. come out smelling like a rose 一枝獨秀
6. hear through the grapevine 聽到謠言
7. read you loud and clear 聽得很清楚;很瞭解你
8. have a sweet tooth 喜歡甜食***喜歡某物***
9. know sb. like the back of one's hand 很瞭解某人
10. It's not the end of the world. 不是世界末日
11. come away empty-handed 一無所獲
12. breathe down someone's neck 緊跟在某人後面;監督某人
13. cost sb. a pretty penny 很貴
14. fill someone's shoes 接替某人的職位
15. act the mustard 達到標準
16. like a dream come true 如夢成真
17. zero in on sth. 專注於;對準***兩個介詞並用,奇怪***
18. put/ lay sth. on the line 坦白的說,冒……風險
19. like a fish out of water 感到尷尬不適應
All systems are go. 準備好了。***這句話研究了半天,居然不是語法錯誤?***
2
1. end of the road 終點;最後
2. just what the doctor ordered 正合需要
3. pull the wool over someone's eyes 欺騙;矇蔽某人
4. The first step is always the hardest. 萬事開頭難
5. Time change, people change. 時間會變,人也會變
6. Birds of a feather flock together. 物以類聚,人以群分
7. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸進尺
8. Don't press your luck. 不用得寸進尺
9. saved by the bell ***在緊要的關頭***得救
10. finders keepers 誰撿到就是誰的
11. by the book 按照規定
12. That's fair enough. 這樣很公平
13. raise one's eyebrows 吃驚
14. keep one's head above water 使……免於負債
15. bark up the wrong tree 精力用在不該用的地方;錯怪人;目標錯誤
16. from the bottom of one's heart 由衷地
17. Love is blind. 愛情是盲目的
18. That's all, folks. 就這樣了,各位
19. feel sth. in one's bones 直覺到
20. It's sink or swim. 無論成功或失敗***全靠自己***
3
1. the blind leading the blind 外行領導外行
2. in the same boat 同命相連
3. Appearances can be deceiving. 外表是會騙人的
4. only time will tell 只有時間會證明
5. Don't put all your eggs in one basket. 別孤注一擲
6. take the good with the bad 好的與壞的都要一起接受
7. take the bull by the horns 當機立斷;大膽果斷地解決問題
8. That's the last straw. 使人無法忍受的最後一擊
9. You can't please everyone. 你無法使每一個人都滿意
10. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼還眼,以牙還牙
11. Money doesn't grow on trees. 金錢得來不易
12. cost sb. an arm and a leg 花大筆錢
13. have the upper hand 佔優勢
14. everything but the sink 所有的東西
15. Boys will be boys. 男孩就是男孩
16. Not be able to get a word in edgewise. 插不上話
17. go back to square one 回到原地
18. It's never too late to learn. 學習永遠不嫌晚;亡羊補牢猶未晚
19. Leave well enough alone. 維持現狀;對現在已經很滿意了,不用變更
20. on a first-name basis 直呼其名***很熟的***
看過的相關知識的人還:
中國文學翻譯成英文美文