關於愛家鄉的英語小詩

General 更新 2024年11月25日

  我愛自己的祖國,也愛自己的家鄉。家鄉的一草一木都使我感到親切。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  Homesickness always light

  Inadvertently soft

  On my breathing

  The thoughts have been on the road in April

  Overlook the front of the blue sky of spring flowers

  Only if you want to swallow the general regression

  Close your eyes to imagine the streets for some familiar

  Rivers and their loved ones home

  Which I described in a

  The pen is my hometown

  Home still wearing the cloak of the sea breeze

  If there is no such thing on the road in the rape

  The original home have grown up

  Under the blue sky can make a living away from

  Care of his hands like a meditation

  outside the home

  Weak outside of the mother is still around

  Nagging home and neighbors, as well as their children's thoughts

  鄉思總是很輕

  輕輕的不經意間

  就碰破了我的呼吸

  這個四月思緒一直在路上

  忽略了眼前的春花藍天

  只是如燕子一般想要回歸

  閉上眼睛想像一段熟悉的街道

  河流故鄉和親人

  哪一樁在我的筆下

  而鄉情是我的筆

  故鄉依舊穿著海風的外衣

  如無其事的走在油菜花的路上

  原來的故鄉已經長大

  可以在藍天下闖蕩

  雙手托出沉思的樣子

  思戀在外的遊子

  羸弱的母親還在門外張望

  與鄰居嘮叨家常以及對孩子的思念

  篇二

  Green Green Grass of Home

  The old home town looks the same

  As I step down from the train

  And there to meet me is my Mama and PaPa

  Down the road I look and there runs Mary

  Hair of gold and lips like cherries

  It's good to touch the green green,grass of home

  Yes,they'll all come to meet me arms reaching sweeting

  It's good to touch the green green,grass fo home

  The old house is still standing

  though the paint is cricket and dry

  And there's that old oak tree that I used to play on

  Down the lane I walk with Mary

  Hair of gold and lips like cheries

  It's good to touch the green green,grass of home

  Then I awake and look around me

  At four gray walls that surround me

  And I realize yes I was only dreaming

  There's a guard,and there's a sad old padre

  Arm and arm we'll walk at day break

  Again I'll touch the green green,grass of home

  Yes,they'll all come to see me

  in the shade of that old oak tree

  As they lay me neath

  我走下火車

  古老的故鄉依然如昨

  父母在向我招手

  路的一端我看見

  瑪麗在向我飛奔

  縷縷金髮和櫻桃似的紅脣

  撫摸故鄉的青青綠草

  這感覺真好

  那古老的屋子還在

  只是油漆已經斑駁

  那株老橡樹還在

  我曾在上面玩耍

  和親愛的瑪麗一同

  走在那條小巷

  撫摸故鄉的青青綠草

  這感覺真好

  當我醒來,環顧四周

  只見四堵灰色的牆

  我才知道那是夢

  我看到哨兵,天色微明

  我們手拉手走著

  我會再次撫摸

  故鄉的青青綠草

  在那株老橡樹的濃蔭下

  它們都出來看我

  躺在我的身下

  故鄉的青青綠草

  故鄉的青青綠草

  篇三

  My Home Town

  My home town

  The place where I was born,

  where I learned of love

  And was taught of truth

  And where my thoughts were formed

  In my home town.

  My home town

  How highly you do you rate

  Where united we stand

  And divided we fall

  When our nation calls,

  In my home state

  My great state.

  My homeland

  Majestically do you stand

  With your mountains so near

  And your people so dear

  Ready to listen and hear

  In our homeland

  Our grand land.

  My homeland

  Kentucky at its grace

  The land I have known

  Where my thoughts have grown,

  In my bluegrass home

  My own sweet home

  Our own Kentucky home.

  Randy L.McClave

  

關於成功的英文詩欣賞
有關愛國英文詩歌朗誦
相關知識
關於愛家鄉的英語小詩
愛家鄉的英語小詩歌朗誦
愛家鄉的英語小詩歌精選
關於愛家鄉的諺語有哪些
關於愛家鄉的諺語
關於聖誕節的英語小詩
關於超簡單的英語小詩
關於母親節的英語小詩
關於國慶節的英語小詩
關於國慶節的英語小詩欣賞