簡短的英語小詩歌朗誦

General 更新 2024年11月08日

  英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。小編精心收集了簡短的英語小詩歌,供大家欣賞學習!

  簡短的英語小詩歌篇1

  《送方外上人》 劉長卿

  孤雲將野鶴,豈向人間住?

  莫買沃洲山,時人已知處。

  Seeing a Monk Off

  Liu Changqing

  A lone cloud takes a wild crane far away;

  How could in human world he ever stay?

  Buy not from Mount Wozhou reclusive place;

  Men've known it well enough to find your trace.

  簡短的英語小詩歌篇2

  《聽彈琴》 劉長卿

  泠泠七絃上,靜聽松風寒。

  古調雖自愛,今人不多彈。

  Listening to Zither Playing

  Liu Changqing

  Tinkling, a zither, seven-stringed, is played;

  Listening, I feel cold wind from pine shade.

  Though I like much this old tune all the way,

  Not many men play it at all, today.

  簡短的英語小詩歌篇3

  《桃花溪》 張旭

  隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船:

  桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?

  The Peach Blossom Creek

  Zhang Xu

  The hazy mist reveals the faint shape of a raised bridge,

  I enquire the fisherman standing west at the crag of an edge.

  As the peach blossoms drift daily with the running water,

  Where can I find the source of the creek, I wonder?

  簡短的英語小詩歌篇4

  《吳聲子夜歌》 薛奇童

  淨掃黃金階,飛霜皎如雪。

  下簾彈箜篌,不忍見秋月。

  A Lonely Moonlit Night

  Xue Qitong

  I've swept all golden leaves off steps below;

  Now moonlight shines on them as bright as snow.

  With curtains down, I play my lute in room;

  I can't bear seeing autumn moon in gloom.

  簡短的英語小詩歌篇5

  《山中送別》 王維

  山中相送罷,日暮掩柴扉。

  春草明年綠,王孫歸不歸?

  A Parting

  Wang Wei

  In hills I saw you off today quite late;

  At dust I came back and closed my wood gate.

  When in next spring the grass turn green again,

  Would you, my lord, return, too, from the plain?

  

簡短的英語小詩歌朗誦稿精選
關於教師節的英文詩歌欣賞
相關知識
簡短的英語小詩歌朗誦稿精選
簡短的英語小詩歌朗誦
簡單的英語小詩歌朗誦
關於簡單的英語小詩歌朗誦
簡短的英語小詩歌欣賞
關於簡短的英語小詩歌閱讀
描寫春天的英語小詩歌朗誦
有關春天的英語小詩歌朗誦
關於夢想的英語小詩歌朗誦
關於春天的英語小詩歌朗誦