簡單的四年級英語小詩大全

General 更新 2024年11月07日

  英語詩歌是英語語言與文學的精華。開展英語詩歌教學能提高學生英語語言基礎知識水平、寫作水平,有助於學生西方歷史文化的學習,提高學生的想象力,也有助於對學生的道德教育。小編整理了簡單的四年級英語小詩,歡迎閱讀!

  簡單的四年級英語小詩篇一

  Strolling Alone among Flowers by Riverside

  Du Fu

  Along the Yellow Pathway flowers are overgrown,

  Thousand of them in full bloom weigh branches down.

  Butterflies linger, now and then they dance along;

  Golden orioles warble with ease their timely song.

  杜甫 《贈花卿》

  錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

  此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

  簡單的四年級英語小詩篇二

  Recapture of the Regions North and South of the Yellow River

  Tis said the Northern Gate is recaptured of late;

  When the new reach my ears, my gown is wet with tears.

  Staring at my wife’s face, of grief I find no trace;

  Rolling up my verse books, my joy like madness looks.

  Though I am white-haired, still I’d sing an drink my fill.

  With verdure spring’s aglow, “its time we homeward go.

  We shall sail all the way through Three Gorges in a day.

  Going down to Xiangyang, we’ll come up to Luoyang.

  杜甫 《聞官軍收河南河北》

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  簡單的四年級英語小詩篇三

  Mooring a Night

  Riverside grass caressed by wind so light,

  A lonely mast seems to pierce lonely night.

  The boundless plain fringed with stars hanging low,

  The moon surges with the river on the flow.

  Will fame ever come to a man of letters

  Old, ill, retired, no official life betters?

  What do I look like, drifting on so free?

  A wild gull seeking shelter on the sea.

  杜甫 《旅夜書懷》

  細草微風岸,危檣獨夜舟。

  星垂平野闊,月湧大江流。

  名豈文章著,官因老病休。

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  

小學四年級英語小詩大全
關於四年級簡單的英語小詩
相關知識
簡單的四年級英語小詩大全
小學四年級英語小詩大全
超簡單的四年級英語手抄報
簡單的四年級英語故事
簡單的四年級英語上冊手抄報內容
簡單的四年級英語上冊手抄報資料
簡單的三年級英語故事帶翻譯_英語情景對話
簡短的四年級英語自我介紹
簡單的五年級英語手抄報
關於簡單的六年級英語故事