初一春節英語手抄報
英語寫作不僅涉及詞彙、語法等基礎知識的綜合應用,而且還包括思維、想象、謀篇、行文等語言能力的訓練和發揮。英語寫作,即語言運用和語言輸出,反過來又能促進英語習得。因此,英語寫作對於提高學生的綜合素質,尤其是語言能力具有極其重要的價值。手抄報的內容可以給大家帶來一種寫作訓練,春節也即將來臨啦,下面是由小編整理的春節英語手抄報相關內容,希望能夠幫到你們:
:貼春聯的來歷中英對照--春節英語習俗傳說故事
Spring Couplets, a Chinese New Year decoration, are an integral part of China's New Year. Their beginnings go back as far as the origins of New Year's festivities.
春聯,是中國新年的裝飾,沒有春聯,春節就不完整。春聯的來歷就要說到新年的來歷
According to legends in the China's ancient past there was a monster known as Nian who often came down from the mountains to eat livestock and locals. It was discovered that he was afraid of
the color red and so red paper was placed around doors and windows of houses and poems for good luck were added to them. The houses with the red paper were avoided by the monster, so its
inhabitants were spared. The tradition has continued until today.
關於春節英語的手抄報的圖片
根據中國古代歷史傳說中記載,有一個叫“年的”怪物經常從山上到村子裡吃牲畜。後來人們發現這個怪物怕洪澤,所以就在門上,窗戶上貼紅紙,紅紙上面還寫一些增加轉運的詩。這樣,怪獸害怕貼滿紅紙的屋子,所以這個風俗被流傳了下來,一直直到今天。
Couplets are traditionally painted with black ink on two pieces of red paper which is then hung on either side of a door.
對聯傳統的來講是用黑墨在兩張紅紙上寫字,然後貼在門的兩側。
One half is hung on either side. There is an extra piece of paper painted with words of prosperity hung above the door frame. Traditionally the couplets are poems consisting of two lines of either four or five characters. They are painted from top to bottom, right to left.
一邊貼張。另外還有一個橫批寫著意味繁榮之意之字貼在門框的上方。傳統的對聯,上聯合下聯是4個或5個字,是一對詩。寫對聯一般是從上到下,從右到左。
Different couplets have different themes. For farmers the couplets are meant to bring bounty to them, whereas businessmen's couplets are meant to bring money. Traditionally scholars would paint couplets and give them to their friends, relatives, and the public. Many people choose to create their own couplets. Many times Door God or the Character "Fu"is added to doors along with the couplets.
不同的對聯有不同的主題。比如,給農民的對聯是帶來好收成,商人掙跟多錢。傳統學者會自己寫對聯贈予朋友或親人。許多人會自己設計屬於自己的對聯。門神和福字一般都是和對聯配套的貼在門上的。
初三英語手抄報春節