歡迎的日語怎麼說?
日語裡面“歡迎”怎麼說?
1.“歡迎”對應的日語漢字詞是:歓迎(かんげい)[kan gei]
2.服務員對客人說的“歡迎光臨”是:
いらっしゃいませ [i ra ssya i ma se]
3.我們平時生活中接人時說的“歡迎”是:
ようこそおいでくださいました。 [you ko so o i de ku da sa i ma si ta]
ようこそいらっしゃいました。 [you ko so i ra ssya i ma si ta]
歓迎いたします。 [kan gei i ta si ma su]
歡迎光臨用日語怎麼說
いらっしゃいませ
i ra ssya i ma se
日語“歡迎光臨”怎麼說的?
歓迎
ようこそ(中文近似讀音:喲五闊縮)("う"的音是帶發出來的,不要特意讀出來)
いらしゃいませ。 (中文近似讀音:一拉西呀一媽sei )*(後面的 ませ 我不知道該用什麼中文字代替,根據我寫的那個拼音讀)
歡迎光臨。
また、どうぞお越(こ) しください。 (中文近似讀音:媽塌,多五所哦 闊西塔 sei 一)
歡穿下次光臨。
日語的歡迎光臨怎麼說
有兩種說法
1.いらっしゃいませ --- yi ra xia yi ma sei
2.ようこそ --- yio ko so
日語:歡迎來中國 怎麼翻譯 ,就是歡迎來xxxx。
比較口語化的話,就是下面這種說法。
日語:ようこそ中國へ
平假名:ようこそちゅうごくへ
羅馬音:yokosou cyuugoku e
意思:歡迎來到中國
如果是書面,或者比較正式的說法的話
日語:中國に來るのは大変に歓迎します。
平假名:ちょうごくにくるのはたいへんにかんげいします。
羅馬音:cyuugoku ni kuru no wa taihen ni kangeishimasu。
意思:十分歡迎來到中國。
還有什麼問題可以再問我。
用日語說“你好歡迎你來中國”怎麼說?
你好,
1. 書面語:中國へようこそ
2.對話:ようこそ中國においてくださいました。(人已經在中國)
ようこそ中國においてくださいませ~(人即將來中國)
ぜひ 中國にお越しください(向對方發起邀請,邀請對方來中國)
等等
僅供參考
歡迎光臨日語怎麼說?要中文字的翻譯
いらっしゃいませ
中文字的翻譯是指用中文註音嗎?如果是,那麼就是:一拉下移馬賽
日語歡迎您再次來到中國中中文怎麼說
1 已經來了表示歡迎
ようこそ、再び中國にお越しくださいました。
再び中國に來ていただき、心より歓迎いたします。
2 歡迎您下次再來
また中國にいらっしゃってください。
また中國にいらっしゃってくださることを、心よりお待ちしております。
日語裡“受歡迎”怎麼說?
動詞もてる 副詞もてもて
料理が上手 做飯很在行(總體上來說)
料理が得意 做飯很在行(好吃不好釘不知道)
料理がうまい 做飯很在行(做的好吃,美味)