皮蛋用英語怎麼說?
“皮蛋”用英語怎麼說
老外實際把皮蛋稱作a-thousand-year-old egg
存了一千年的蛋,一個老美跟我說的
松花皮蛋用英語怎麼說
可以直接告訴你英語裡沒有100%對應的單詞.你只能靠解釋. Century egg, preserved egg, hundred-year egg, thousand-year egg, thousand-year-old egg, millennium egg ---> 都表示松花蛋. 涼蓆: a summer sleeping mat of woven split bamboo
皮蛋用英語怎麼說
preserved egg
“松花蛋”英文怎麼說
preserved
egg
加工蛋; 皮蛋; 松花蛋
松花皮蛋怎樣翻譯成英文
樓上幾位都是查字典來的吧?
其實在對外貿易中松花蛋的品名叫作lime-preserved egg 或者直接叫pidan也可以。因為皮蛋在外國是沒有的,而它是用石灰和草木灰醃製的。
preserved egg在字典裡可解釋為松花(皮)蛋,但外國人看來主要指鹹蛋觸一般說Chinese preserved egg 或者 preserved duck egg ,才指皮蛋。
google有沒有泡沫?
他在nasdaq上市的時候ipo是100幾元,但是臨開市就調到85左右,結果上市第一天就已經在100美圓之上了。
很多人說:100元,太高了,不是個搜索引擎嗎
結果它漲到200元了,更多人說太高了太高
google在這個月漲到最高290多美圓的時候沒有人再說高了,而是說,還要漲,目標觸350!
你說有泡沫嗎?
今天上英語課終於知道皮蛋用英文怎麼說了,其他的翻譯都弱爆了
皮蛋_百度翻譯
皮蛋
[詞典] [漢] pidan; preserved egg;
[例句]早餐吃的一個煎雞蛋和兩片醃豬肉.我們供應皮蛋瘦肉粥,魚片粥和豬肝粥。
We serve porridge with sliced thin pork and preserved duck egg, porridge with sliced fish and porridge with pig's liver.
雙語例句 漢英大詞典 中中釋義