我的太陽意大利語發音?
意大利語問題 求能人幫我把《我的太陽》這首歌的意大利語歌詞劃分,謝謝
ke be-la co-sa e na i-u-r-na-ta e so-le
l' a-ri-a f-re-s-ca pa-re gi-a na fe-s-ta
ma na tu so-le ki-u be-lo o-i ne
o so-le mi-o s-ta in-f-ron-te a te
o so-le, o so-le mi-o
s-ta in-f-ron-te a te
s-ta in-f-ron-te a te
qu-an-na fa no-te e o so-le se ne scen-ne
me ve-ne qua-se u-na ma-li-cu-nia
so-to a fe-ne-sta en me re-s-ta-ri-a
qu-an-na fa no-te e o so-le se ne scen-ne
o so-le, o so-le mi-o
如果是不會意大利語基礎的情況下想學這首歌這樣唱是對的。。什麼che的我已經換成了ke,雙寫的讀音也是正確的!bella就是be-la
呵呵 樓主,其實意大利語讀音和中文差不多的~
你好,朋友,請問意大利歌曲我的太陽正確諧音怎麼唱,能告訴我嗎,不
克被拉扣撒 那有的那呀搜累(啊多麼輝煌 燦爛的陽光)
那裡啊賽裡那鬥破那特配思他(暴風雨過去後 天空多晴朗)
被拉尼亞free下 怕累加那free思他(清新的空氣 令人心怡神曠)
克被拉扣撒那有的那呀搜累(啊多麼輝煌燦爛的陽光)
嘛那圖搜累(還有個太陽)
個有被嘍一內(比這更美)
歐搜裡米歐(啊我的太陽)
撒一談夫龍他一忒(那就是你)
歐搜累(啊太陽)
歐搜裡米歐(我的太陽)
撒一談夫龍他一忒(那就是你)
撒一談夫龍他一忒(那就是你)
我的太陽用漢語仿意大利語唱歌詞
歌曲:我的太陽
歌手:卡魯索 、帕瓦羅蒂
作詞:Giovanni Capurro
作曲:Eduardo di Capua
專輯:《我的太陽》
發行時間:1898年
具體歌詞:
意大利文歌詞
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
Ma n'atu sole,
cchiù bello, oje ne'
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole,
cchiù bello, oje ne'
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
中文歌詞
多麼輝煌那燦爛的陽光
暴風雨過去後天空多晴朗
清新的空氣令人心儀神曠
多麼輝煌那燦爛的陽光
啊你的眼睛閃爍著光芒
彷彿那太陽燦爛輝煌
眼睛閃爍著光芒
彷彿太陽燦爛輝煌
當黑夜來臨太陽不再發光
我心中淒涼獨自在彷徨
向你的窗口不斷的張望
當黑夜來臨太陽不再發光
啊你的眼睛閃爍著光芒
彷彿那太陽燦爛輝煌
眼睛閃爍著光芒
彷彿太陽燦爛輝煌
彷彿太陽燦爛輝煌
彷彿太陽燦爛輝煌
她的眼睛永遠是我心中的最美
我的太陽意大利文音譯
我的太陽 中文歌詞 啊 多麼輝煌燦爛的陽光 暴風雨過去後天空多晴朗 清新大空氣令人精神爽朗 啊 多麼輝煌燦爛的陽光 還有個太陽比這更美 啊 我的太陽 那就是你 啊 太陽我的太陽 那就是你 還有個太陽 比這更美 啊 我的太陽 那就是你 啊 太陽我的太陽 那就是你 LUCIANO PAVAROTTI: "O Sole Mio" Home L LUCIANO PAVAROTTI O Sole Mio Lyrics Che bella cosa 'na iurnata 'e sole, n'aria serena doppo 'na tempesta! Pe' IIaria fresca pare gia 'na festa! Che bella cosa 'na iurnata 'o sole! Ma n'atu sole cchiu bello, oje, 'o sole mio sta nfronte a te! 'O sole, 'o sole mio, sta nfronte a te, sta nfronte a te! Quanno fa nott' e 'o sole se ne scenne, mme vene quase 'na malincunia; sotto 'a fenesta toia restarria, quanno fa nott' e 'o sole se ne scenne. Ma n'atu sole, ecc. 這個難度比較大,跟英語不同,意大利文的很多發音,如彈舌音都不好用中文表現,建議多聽意大利原文,自己多練習。 謝謝採納。
誰能幫忙把《我的太陽》意大利語中文漢語拼音版翻譯一下,多謝了!!! 40分
您是說要用漢語拼音註音還是翻譯?這首歌使用那不勒斯方言唱的和意大利語不一樣
歌詞:
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
有太陽的一天這是琺麼美好
n'aria serena doppo na tempesta!
暴雨後的天氣如此明媚
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
這樣清新的空氣讓人聯想到節日
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
有太陽的一天這是多麼美好
(Ma n'atu sole
但另一個太陽
cchiu' bello, oi ne'.
更美,她卻不在
'o sole mio
我的太陽
sta 'nfronte a te!
就在你的面前
o sole, o sole mio
我的太陽
sta 'nfronte a te!
就在你面前
sta 'nfronte a te! )
Lcene 'e llastre d'a fenesta toia;
你窗戶的玻璃閃爍著光
'na lavannara canta e se ne vanta
一位洗衣的女孩一邊唱一邊炫耀
e pe' tramente torce, spanne e canta
當她擰著,晒著衣服,她唱著歌
lcene 'e llastre d'a fenesta toia.
你窗戶的玻璃閃爍著光
()
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
當夜晚來臨,太陽西沉
me vene quase 'na malincunia;
我感到憂傷
sotto 'a fenesta toia restarria
我多想留在你的窗下
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
當夜晚來臨,太陽西沉
()
需要拼音註釋法意的話說明一下
《我的太陽》意大利版歌詞
歌曲:"o sole mio我的太陽
原唱:luciano pavarotti
Neapolitan Songs
Che bella cosa na jurnata "e sole,
n"aria serena doppo na tempesta!
Pe" ll"aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na jurnata "e sole.
Ma n"atu sole
cchiù bello, oje ne".
"o sole mio
sta "nfronte a te!
"o sole
"o sole mio
sta "nfronte a
sta "nfronte a te!
Quanno fa notte e "o sole se ne scenne,
me vene quase "na malincunia;
sotto "a fenesta toia restarria
quanno fa notte e "o sole se ne scenne.