裝束的意思?
裝束什麼意思?
裝扮,打扮
裝束是什麼意思
外貿服裝,是指國內服裝生產廠家根據國外來料來樣或國外來樣、國內選料加工然後發貨給國外客戶的服裝。在完成訂單後剩餘的那部分產品就叫外貿尾單。外貿服裝由於是出口國外,因此執行的標準也相應比國內要嚴格,所以質量也比同類產品要高,致使有相當部分外貿尾單成為了廣大消費者搶購的對象
這類服裝款式規格往往是按照歐美人或者日本、韓國人的喜好,其款式往往超前於國內消費者的眼光,規格也不一定符合國人的身材特點,但是因其獨特的外觀、良好的面料、精細的做工、相對低廉的價格還是受到了不少國內消費者的喜愛。
“真正的外貿服裝一般來源於出口服裝生產企業。”一位諳熟外貿服裝生意的老闆告訴新新,外貿服裝款式設計大多由客戶提供,面料則根據客戶的要求在國內選購或從國外進口。廠家在生產時,往往會比客戶要求的數量多出幾件,防止因為服裝質量問題而造成的件額不足,但是這種多加工生產的服裝數量不會太多。 更多的外貿服裝則來自於出口之前經過多道嚴格的檢驗淘汰下來的“殘次品”,這些服裝大多都流向了外貿服裝店。
一般,每款都只有2到3件,甚至一件,沒有超過5件的。很少發生撞衫的事情哦1呵呵……偶爾有超過5件的,那麼肯定存在一些不影響穿著的小瑕疵。
除了那些比訂單多做的部分或者是次品、檢驗不合格者,其他的外貿服裝就是仿造品了。
仿造品和真正的外貿服裝之間的差別,其實大體上說就是品質上的差別,一般說來,假的外貿服裝如果在品質上與真的外貿服裝看齊,其成本肯定會超過真的外貿產品的價格,也就無法體現造假者的需求了。
假外貿服裝中也有優劣之分,從即墨等地的服裝批發市場批發來的比較容易識別,這些衣服的做工質地非常粗糙,普通的消費者也很容易就可以看出來,買這些商品的人往往就是喜歡它們的便宜。
還有一種質量比較好的“廣州貨”,他們大都是來自廣東一些專門生產仿造世界名牌的廠家,他們又有多年生產仿冒產品的經驗,對國內消費者的需求非常清楚,如何包裝、如何定價、仿什麼牌子他們都很有數,這些貨色式樣新穎、做工和麵料相對較好,在普通市民看來是非常好的,不是內行很難看出破綻。但是,細看之下,還是有漏洞的,如果比較一下,他們的商標的樣式圖案和專賣店中真正的名牌之間是有著細微的差別的,可能缺少一些附屬的圖案和字母。實際上越是世界名牌,能買到此種外貿產品的可能性就越小。某些世界頂級名牌在國內根本就沒有加工點,那麼所謂的這些品牌的“外貿產品”就必然是百分之百的假貨。這些服裝貨品識別起來還需要具備相關的知識才可以。
淘寶上這類外貿服裝比較多,購買是一定要注意!其實最方便的辦法就是看數量,新新可以這麼說,一個款式的數量如果比較多,淘寶或者別的網站上很多人都在賣,到處可以看見的話,建議謹慎購買!!!
真正的外貿服裝一般會隨衣帶著印刷精細的紙牌,表明服裝的品牌、面料、規格、洗滌說明等等,衣內的洗滌帶、成分標等也都是缺一不可,假的外貿服裝衣內的洗滌帶、成分標識或者缺少,或者與真貨有差別,但真貨的這些標誌上的文字必然是外文,至於使用中文的就絕對是假貨。
[編輯本段]外貿服裝的特點與識別
原單貨(也叫餘單、尾單): 國外大品牌提供面料、版型,到國內尋找廠家生產。質量合格的,就是專賣店裡的“真貨”。
“原單貨”就是生產廠家從不到3%的“計劃報廢物資”中摳出一點,偷偷加工的成衣。它和“真貨”的惟一區別,不過是“庶出”而已,數量很少,碰著了算你運氣。
還有一種“原單貨”,是因為種種問題,被品牌商拒收的“外轉內銷”,有時數量頗多。最常見的是顏色差異,即與外商要求的不一致,但是質量仍然能夠保證。
跟單貨......
一個形容長相和裝束打扮的樣子的詞語是什麼
,淡妝濃抹總相宜——"欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。"的意思是;西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約的;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。
這個句子什麼意思
序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。 “孔雀東南飛,五里一徘徊。十三能織素,十四學裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移,賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無所施,便可白公姥,及時相遣歸。” 府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦,結髮同枕蓆,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無偏斜,何意致不厚?” 阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無禮節,舉動自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏長跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復取!” 阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會不相從許!” 府吏默無聲,再拜還入戶,舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語。” 新婦謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無罪過,供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎後人,留待作遺施,於今無會因。時時為安慰,久久莫相忘!” 雞鳴外慾曙,新婦起嚴妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月璫。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。 上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時,生小出野裡。本自無教訓,兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家裡。”卻與小姑別,淚落連珠子。“新婦初來時,小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘。”出門登車去,涕落百餘行。 府吏馬在前,新婦車在後。隱隱何甸甸,俱會大道口。下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!” 新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見錄,不久望君來。君當作磐石,妾當作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”舉手長勞勞,二情同依依。 入門上家堂,進退無顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實無罪過。”阿母大悲摧。 還家十餘日,縣令遣媒來。雲有第三郎,窈窕世無雙。年始十八九,便言多令才。 阿母謂阿女:“汝可去應之。” 阿女含淚答:“蘭芝初還時,府吏見丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。” 阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。”媒人去數日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。雲有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。 阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!” 阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,後嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何雲?” 蘭芝仰頭答:“理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要 ,渠會永無緣。登即相許和,便可作婚姻。” 媒人下床去,諾諾復爾爾。......
學者裝束的人說 是什麼意思?
打扮的像個學者的人說
日語“死に裝束と見紛う”是什麼意思.求解釋
要聯繫前後文:
你想要輕生(想死)麼?像這次的相遇,不知何時才能再次遇見你。
しにたいとおもうか。これのようにさいど。つぎはいつあえるかわからない。
模樣的意思是什麼
【詞語】: 模樣
【拼音】: múyàng
【解釋】: (~兒)(1)人的長相或裝束打扮的樣子:這孩子的~象他爸爸|看你打扮成這~,我幾乎認不出來了。(2)表示約略的情況(只用於時間、年歲):等了大概有半個小時~|這個人有三十歲~。