雖然用日語怎麼說?
日語,〈雖然〉……〈但是〉,怎麼說?
一般用一個錶轉折的接續詞
…ではあるけれども
...であるが..
例:
雖然我會說日語,但我是中國人。
日本語を話せますが、中國人です (書面些,正式些)
日本語を話せますけれども、中國人です (口語些)
不能用て、用て的話多是順接,て在這時表原因。
雖然這麼說 日語怎麼表達比較正確
と言っても、とはいえ
雖然 我已經很累了但是我會加油的日語怎麼說 10分
疲れ切ったけど、頑張るよ。
輸入:つかれきったけど、がんばるよ。
疲れ切りましたけど、頑張りますよ。
輸入:つかれきりましたけど、がんばりますよ。
“因為”“所以”“雖然”“但是”用日語怎麼說
“因為”“所以” 。。。だからこそ。。。。
“雖然”“但是” 。。。だけど。。。
“不但”“而且”。。。だけじゃなく。。。。
不僅...而且,雖然..。。但是,等詞語在日語中怎麼說?
不僅而且…だけじゃなくて…、他不僅會日語,而且也會英語。彼は日本語だけじゃなくて、英語もできます。
雖然但是…けれど… 雖然他很富有,但是並不是很快樂。彼はお金持ちだけ(れ)ど、あまりたのしくない。
日語 雖然 但是 可是 怎麼說
雖然:動詞的連體形+のに 形容動詞+なのに
但是:でも 或者 だけど(接句子前面)
或者 動詞的連體形+けど/けれど/けれども or 形容動詞+だけ膽 (這些是接句末,表示逆接)
可是:しかし
雖然晚了但還是祝你生日快樂用日語怎麼說?
少し遅れましたが、お誕生日おめでとう御座います。
雖然有些晚,但還是祝你生日快樂。
希望採納,謝謝了先!
順便問一下,樓主的ID名,是有粽子吃,還是今夜被粽子吃?嘎嘎
雖然很好吃 這句話用日語怎麼說
雖然很好吃 但是我認為為了吃等一個小時太麻煩了
如果實在想用ても的話
おいしくても食べることに一時間を待つのは面倒だと思う
“雖然不明白你的意思,不過還是謝謝你“ 日語怎麼說呀???
あなたの意味がわからないかもしれませんが、ありがとうございました
雖然 日語怎麼說
けれども
けど