很樂意為你效勞?
General 更新 2024-11-17
願意為你效勞用英語怎麼說
my pleasure是很榮幸的意思,同時也可以表達 願意為你效勞
[樂意為您效勞]和[有什麼可以效勞的嗎]用日語怎麼說
樂意為您效勞
1 喜んであなたのために盡力します (敬語)
2 幸せを提供する
有什麼可以效勞的嗎?
1 何が盡力することができたことがいますか (敬語)
2 何をするかに役立つか
分別寫兩種句式提供給大家。
推薦用1。 1為敬語,說出來很有禮貌和修養,如果口語化的話,就是非敬語了。所以,推薦用敬語。
樂意效勞,文藝一點怎麼說,或者用成語形容,如赴湯蹈火在所不惜
鞍前馬後。執鞭隨蹬。
我的雙劍願意為你效勞是lol誰說的
刀鋒意志,還有是我的劍刃願為您效勞。
“願意為您效勞”文雅點該怎麼表達?
你這封郵件最好不要發。犯忌了。酒桌上的話寫成電子郵弗……
你要表達的這種意思,最好還是在當面說出來,委婉含蓄地表達出來,才會有效果。
翻譯“隨時願意為您效勞,我的主人。”用英語
呵呵
Be at your service at anytime, my lord.
愛上百度,知道有我。 (*^__^*)
滿意請採納,多謝!
願意為您效勞 英語翻譯
I am really glad to serve you.
我是澳洲的,很地道的英語