個別用日語怎麼說?
日語 極少數 極個別(形容數量很少即可)怎麼翻譯?急!!!
ほんの少し(口語)
わずかの(量、數。。)
非常に少ない
"某些話"用日語怎麼說?
あるはなし(ある話)
日語某些怎麼說
某些
翻譯成日語是:いくつかの
いくつかの
有幾個;某些
雙語例句:
脳の機能は、神経ネットワークの決定をしているのに対し、知能の低い人はこの方面のいくつかの機能が死亡している、と頭の大きさと無縁ではない。
人腦的功能是由神經網絡決定的,而智商低的人是因為這方面的某些功能已經死亡,而與腦子大小無關。
在..(某些特徵或性能)上相差甚遠。日語怎麼說?
在..(某些特徵或性能)上相差甚遠。-----書面用語。
・・・・・において、大きな差/ギャップが存在する/ある。
比如:
在汽車製造業上,(我們與XXX相比)還相差甚遠。
自動車製造業において、(我々がXXXXと比べ)大きな差がある。
------------------------------------------------------------------
句型可沿用,把差距換位差別即可。
比如:
在價值觀上,(我們與XXX)差別很大。
価値観において、(XXXXと)相違が大きい。
或(XXXXと)大きな相違點がある。
或(XXXXと)俯違點が多くある。
我不想做某些事 用日語怎麼說
動詞のます形+たい
あることをしたくないんです。
動詞の意志形う+う(よう)
あることをしようとは思っていません。
日語 有些人 怎麼說
ある人達(あるひとたち)
有些莫名的傷感。日語怎麼說
なんとなくセンチメンタルな気がする
“我可能理解得(和你想表達的)有些偏差”用日語怎麼說? 如題 10分
私が理解したの(とあなたが言いたいのと)はズレがあるかもしれません(かもしれない--非敬語)。
這個條件無論等於九還是等於零,個別買付的數據都不能被檢索到 上面這句話翻譯成日語怎麼說
この條件は9にしても0にしても、個別買い付けのデータは皆見出されない。
日語裡為什麼有些意思一樣的要兩個讀法
我所知道的為以下
音讀:從中國或者,從中國轉韓國進口的漢字,按照擬聲去讀(當然發音差別很大的是有的)
訓讀:按照漢字的意思用在其他動詞或複合詞中去時,創造的另一個讀音。
而日本人自己創造出的漢字很少有倆個讀音,說不定是我見識淺薄想不起來,只是猜測而已