什麼是語素?
什麼是語素?[現代漢語]
語法單位有大有小,最大的語法單位是句子,比句子小的語法單位,依次是短語、詞、語素。人類的語言是有聲音、有意義的,是語音和語義的結合體,這便是語法單位基本的特點。語素是最小的語法單位,也就是最小的語音、語義結合體。
我們來看下邊這個句子:
他坐在沙發裡看書。
這是一個最大的語法單位,我們把它儘量小的切分,就成了:
他│坐│在│沙發│裡│看│書
切下來的每個部分都有意義,都不能再切分了,是一個個的語素了。這裡的“沙發”只是一個語素,是英文sofa的譯音,表達一個意義,所以不能再切分。
由此可見語素有兩個特點:一是最小、不能再分割了;一是有意義。
普通話裡的單音節詞不超過1400個,而語素遠比這個數目大。為什麼呢?因為一個音節要代表許多個不同的意義。例如xīn這個音節,就可以表示“辛(辛苦)、新(新人)、心(心臟)、鋅(鋅礦)、薪(薪金)、芯(燈芯)、馨(馨香)、欣(欣喜)”等幾個語素。由於漢字不是拼音文字,xīn這個音節就分別寫成了不同的形式,替我們作了分析語素的工作。可是,並不能說,漢字的一個字就是一個語素,漢字的形、音、義和語素的關係,除了上面所說的一個音節代表幾個語素,可以分別用幾個漢字表示之外,還有如下的一些情況。
一個漢字代表幾個不同的語素,讀同一個音。例如,“副”(fù)這個字就可以代表三個語素:“副①”,表示第二的,次級的意思,如“副主任”、“副食”;“副②”,表示相稱,如“名不副實”;“副③”,表示某種事物的計量單位,如“一副手套”“一副擔架”。
一個音節只表示一個語素,寫成一個漢字。例如:shéi-誰,zěn-怎,wá-娃,sēng-僧,hén-痕,cè-惻。這種情況的例於比較少。
一個語素可以用不同的漢字表示。例如:“蒐集”的“搜”可以寫成“蓃”,甦醒的“蘇”可以寫成“蘇”,這就是所謂異體字。
幾個不同的音節,表示不同的語素,卻寫成同一個漢字。例如:chā-差(差別),chà-差(差勁),chāi-差(差使),cī-差(參差)。
一個音節,寫成一個漢字,可以包含兩個語素。例如:“倆(liǎ)”“仨(sā)”念起來雖然只有一個音節,但實際上都包含了兩個語素,“倆”即“兩個”;“仨”即“三個”。
有的漢字本身沒有意義,不代表任何語素。例如:葡、萄、蜈、蚣……
有的漢字在某個場合下代表語素,在某個場合下又不代表語素。例如:“沙、發、巧、力、馬、克、達”分別都是語素;而在“沙發”、“巧克力”、“馬達”中,它們只作為一個音節的符號,都不是語素了。
語素如果按音節劃分,可以分成單音節語素,雙音節語素和多音節語素。分別舉例如下。
單音節語素:天、地、人、跑、跳、唱、紅、白、民、朋、思……這類語素很多,有上萬個。
雙音節語素,這主要是古代的聯綿字和音譯外來詞。聯綿詞,如:躊躇、狼狽、葫蘆、葡萄、彷徨、徘徊;音譯外來詞,如:琵琶、尼龍、咖啡、咔嘰。
多音節語素,主要是音譯的外來詞。例如:凡士林、奧林匹克、布爾什維克。
單音節語素有的能獨立運用,因而能獨立成詞,如“人、跑、我、拉、紅……”這樣的語素稱之為“成詞語素”;有的則不能獨立運用,因而不能單獨成詞,如“民、們、機……”這樣的語素稱之為“不成詞語素”。不能單獨成詞的語素,它永遠不可能是詞;能單獨成詞的語素,不能保證它在任何時候,任何場合都是詞,例如“人民”裡的“人”就不是詞,它在這裡是以語素的形式出現的,是“人民”這個詞的組成成分,不能拆開,當中也不能插入其它成分。
有一種值得注意的情況,少數的語素,不僅不能獨立成詞......
語素是什麼?
語法單位有大有小,最大的語法單位是句子,比句子小的語法單位,依次是短語、詞、語素。語素是最小的語法單位,也就是最小的語音、語義結合體。
什麼是剩餘語素要求通俗易懂
對於剩餘語素的確定歷來存在著諸多爭議。有人認為,既然其中一個單位(如“蝴蝶”的“蝶”和“蘋果”的“果”)可以和其他單位進行同類替換,它們就是一個語素,而剩下的單位(如“蝴-”和“蘋-”)只能有一個組合形式(如“蝴蝶”“蘋果”),相應的也應被看成是一個語素,稱它們為“剩餘語素”或“唯一語素”。而胡裕樹《現代漢語》(增訂本)[1]及黃伯榮、廖序東《現代漢語》(增訂本)[2]兩本教材分別以“蘋果”“蝴蝶”為例進行分析,指出:儘管“果”與“蝶”能和已知語素組成“糖果”“粉蝶”等多個語詞,儘管在“糖果”“粉蝶”中“果”“蝶”為獨立語素,但“蘋-”“蝴-”不能換填進其他語素,故二詞都是單一語素結構。兩種觀點各執一詞,爭論不一。因而,在教學過程中,面對諸如“蝴蝶”“蘋果”之類的詞,學生自然對這類詞的成分劃分也迷惑不清。那麼到底“蝴蝶”“蜘蛛”“蘋果”“芹菜”等中的“蝴”“蜘”“蘋”“芹”是不是剩餘語素呢?剩餘語素的判定標準或者方法又是什麼呢?下面將對這些問題進行探討。
二、 關於目前語素判定方法的探討
(一)替代法
目前,語言學界公認的確定語素的方法主要是替代法。所謂語素替代法,是用已知語素替代有待確定是不是語素的語言單位。如果某一片段的各成分,在保持意義不變的情況下,分別能夠與替換進來的已知語素結成新的詞語,則可判定原片段各部都是語素。例如“蠟燭”中的“蠟”和“燭”可以為別的已知語素所替代,形成“花燭”“火燭”“蠟紙”“蠟染”等。因此,“蠟燭”中的“蠟”和“燭”各是一個語素。一般情況下,無論是自由語素還是粘著語素,無論是定位語素還是不定位語素,只要是語素,就應該可以替換。但在遇到諸如“蝴蝶”“蜘蛛”“蘋果”“芹菜”等詞的時候,替代法似乎不是那麼好用了。這些詞只能進行單向替換,如果根據替代法,那麼它們只能整體是一個語素。但我們知道“蛛”“果”“菜”等卻是可以在其他組合中進行替換的,因而“蛛”“果”“菜”也是一個語素。這就成了一個語素中間再包含一個語素,那不是和語素是最小的單位的定義矛盾了嗎?因此在判定這些只能進行單向替換的詞時,我們需要引入另外一種判定方法――剩餘法。
(二)剩餘法
在漢語中,判定剩餘語素的方法我們稱之為“剩餘法”。所謂“剩餘法”,即將一個可以自由運用的語言片段中可替換的語素提取,剩下的部分雖然不能替換,但只要它有音有意,具有表義作用,就應該認定也是語素,即不可替換語素,或者叫剩餘語素[3]。漢語中“剩餘語素”的概念最早來自布龍菲爾德的《語言論》,不過布龍菲爾德稱這種成分為“獨一無二成分”(unique constituent)。在該書中有這樣一段闡述,“cran-這一成分只出現在cranbarry的組合中。不過,由於它有一個固定的語音形式。而且它的意義也是固定的,cranberry既然是某種特定的berry,跟所有的漿果不同,我們也就認為cran-是一個語言形式了。經驗指示我們可以把這種例子概括為獨一無二成分(unique constituent)只出現在某一組合中,也是一種語言形式”,“我們也總不會在cranberry這個組合以外聽到這個成分。我們不能從人們說的話裡找出任何含有cran-這個成分的別的形式。”[4]從布龍菲爾德的這番論述中我們可以看出cran-雖是語素,但單獨並沒有什麼具體的意義,只是與berry結合後,整個組合才有了特定的含義。換句話說就是,cran-這一語言形式本身並無具體實在的意義,只是具有區別意義的作用,類似於音位。根據布龍菲爾德的闡述,柳海燕將“獨一......
什麼是黏著語素和不黏著語素
黏著語素是指不能獨立成詞,且即使能夠獨立成詞但是成詞以後不能獨立構成使用單位的語素。
不黏著語素,應該是自由語素吧,是指能夠獨立成詞且乘此以後能獨立構成使用單位的語素。
什麼是語素,解釋並舉例子
【定義和解釋】
語素是最小的語音、語義結體,是最小的有意義的語言單位。語素不是獨立運用的語言單位,它的主要功能是作為構成詞語的材料。說它是語音、語義結合體,有意義的語言單位,目的是把它跟音節區分開來,有些音節光有音沒有意義,不能看作語素,如“靂”、“餛”。說它是最小的有意義的語言單位,不屬於獨立運用的語言單位,目的是把它跟詞區分開來。(摘自張斌主編、語文出版社出版的《現代漢語》教材)
語法單位有大有小,最大的語法單位是句子,比句子小的語法單位,依次是短語、詞、語素。人類的語言是有聲音、有意義的,是語音和語義的結合體,這便是語法單位基本的特點。語素是最小的語法單位,也就是最小的語音、語義結合體。
【分類(按音節)和舉例】
1、單音節語素:
天、地、人、跑、跳、唱、紅、白、民、朋、思
2、雙音節語素:
組成該語素的兩個音節合起來才有意思,分開來沒有與該語素有關的意義,雙音節語素主要包括聯綿字、外來詞和專用名詞。
A.雙聲,聲母相同的聯綿字:如琵琶、乒乓、澎湃、韃靼、尷尬、荊棘、蜘蛛、躑躅、躊躇、彷彿、瓜葛、忐忑、淘汰、饕餮、倜儻、含糊、慷慨、叮噹、蹊蹺、玲瓏、猶豫等。
B.疊韻,韻母相同的聯綿字:如從容、蔥蘢、葫蘆、糊塗、匍匐、燦爛、蜿蜒、蒼茫、朦朧、蒼莽、邋遢、囉嗦、慫恿、螳螂、桫欏、倥侗、蜻蜓、轟隆、噹啷、惝恍、魍魎、縹緲、飄渺、耷拉等。
C.非雙聲疊韻聯綿字:如蜈蚣、蓊鬱、珊瑚、疙瘩、蚯蚓、惺忪、鈴鐺、奚落、褡褳、茉莉、螞螂、窟窿、伉儷、蝴蝶、笊籬、蹦達、蟪蛄、狡獪、狡猾、蛤蚧、蛤蜊、牡丹、磅礴、提溜等。
D.外來詞,由漢語以外的其他語種音譯過來的詞語。如干部、滌綸、甲克(夾克)、的士、巴士、尼龍、吉普、坦克、芭蕾、噠爹、踢踏、吐司、沙發、蘇打等。
E.專用名詞,主要是地名、人和事物名稱。如紐約、巴黎、北京、蘇軾、李白、孔子、蘿蔔、菠菜、番茄、紅薯等。
3、多音節語素:
主要是擬聲詞、專用名詞和音譯外來詞。如:喜馬拉雅、珠穆朗瑪、安迪斯、法蘭克福、奧林匹克、白蘭地、凡士林、噼裡啪啦、淅淅瀝瀝、馬克思主義、中華人民共和國。
參考資料:百度百科-語素
望採納~
詞素與語素是什麼
詞素與語素是一個概念的不同叫法。
在中學語文教學中,1981年之前的《中學語法教學暫擬系統》中叫詞素,1981年之後的《中學教學語法系統提要(試用)》中叫語素。兩者的定義是:
語(詞)素是最小的語音語義頂合體,是最小的語法單位。