受力日語怎麼說?
急~~日語翻譯
模型編號:244
截至昨天都是進行的組裝,今天在準備噴漆施工時才發現了問題。
原因尚未清楚,主要是上下的R不吻合,可能是局部受力不均造成的影響(推測)。
這次2KC中的SKD11很多都有裂紋。
能否告知一下是由哪裡採購的?
你能承受多大壓力 才能看出你多有實力←這句話用日語怎麼說?
樓上說的不是太地道 只算是中國人說的日語
地道一些的應該是
ストレスを耐えるほど、実力が現れる。
最大承受力 日語
最大な荷重力 礎(機械方面)
さいだいなかじゅうりょく
最大な耐力 (可對人而言)
さいだい たいりょく
請問"承受力"用日語怎樣翻譯
心理の圧力
氣死我了,,低估你的承受力了! 日語怎麼說啊?
むかつく~ どうやら貴方(あなた)の辛抱(しんぼう)をなめた見(み)たいね~
產品上承受了其它某種東西的壓力,比如說鐵的壓力,導致產品有壓痕等日語怎麼說
XX製品はあるもの(鉄)の圧力による圧痕(あつこん)がある。
能承受一定的工作壓力)用日語怎麼說?請標音?
仕事のストレスに耐えれる。
sigoto no sutoresu ni taerareru.
生命能承受多少壓力的日語怎麼寫 謝謝
既然帶有多少這個此,所以應該是一個疑問句。如果是疑問句的話應該這樣表達
生命はどのくらいの圧力に耐え切れるか。
這裡的生命也可以單單用【命】一個此來表達,含義相差不大。
中文翻日文這幾句,不準翻譯機
是剛才翻譯過的兩句的繼續嗎?
4.對策:櫃尾紙箱和紙卡板的填充未能起到固定機器的作用(導致運輸途中機器整體移位)。
対策:コンテナの奧に紙箱及び紙板での充填は機器の固定に役立っていなかった(よっ
て、運送中に機器の位置移動を來たしたわけだ)。
5.對策:當機器前後左右空隙大於10cm時必須用紙箱或紙卡板進行填充;櫃尾是二層疊加時必
須用薄膜纏繞(如是機器小卡板大時中間必須墊木板增大受力面積).
対策:対策:機器の前後左右に隙間が10cm以上の時必ず紙箱(かみばこ)又は紙板で充
填すること。コンテナの奧に上下二層の場合、薄膜(はくまく)で巻くこと(も
し、機器が小さくてパレットが大きい場合、力受けの面積を増やすため、真ん中に
板を入れること)。
6.對策:組件出荷由系長到現場確認裝櫃狀況持續1個月.
対策:部品出荷の場合、系長は現場でコンテナへの搬入狀況を一ヶ月にて監視すること。
日語 收條怎麼說
領収書 りょうしゅうしょ
レシート
都可以。這兩個。