姐姐用日語怎麼說?
姐姐日語怎麼說?
有很多種稱呼,文化差異大別想太死板。
歐內桑〔お姉さん〕、也可以用在別人的姐姐身上。
歐內醬〔お姉ちゃん〕、醬字 較可愛。
阿內威〔姉上〕、威=上,姐姐在上 類似這種意思,尊敬的稱呼。
阿內ki〔姉貴〕、印象最深的是黑幫對老大的妻子的稱謂
歐內嗓嘛〔お姉様〕、代言人:御阪美琴
有的親切的稱呼就是“內=姉”千冬姉〔氣服優內〕
あねうえ=姉上、ははうえ=母上、あにうえ=兄上、ちちうえ=父上
以前的皇室貴族用的吧!現在估計有錢人用,一般人家的稱呼比較親切。
日語裡‘姐姐’怎麼說?
お姉さん(おねえさん)(o ne- sa n)"-"表示長音。
這是一般通用的。
自己稱自己的姐姐用:
あね(a ne)
稱外人的姐姐用:
おね(o ne)
這是我們日語老師教的,很準確。
希望對你有幫助,如有其它問題,還可以追問,望採納,謝謝。
姐姐的日文發音是什麼?
親姐姐的話是 姉(あね)a ne,中文來念的話是 啊內,都讀成平聲調的
其他的就稱為 お姉さん(おねえさん)o ne e sa n,中文來念是 哦內三,也要平調讀的,日文裡面沒有太大的語調起伏
當然,如果是比較熟的姐姐的話可以把前面的お即“哦”給去掉,直接叫 內三 就行了
小孩子叫姐姐的時候有時會把後面的“三”音發為“槍”音
我在動畫裡也有聽到過有發“啊內微”的,前兩字可參考前面的,至於“微”因也許只是口語時的一些拖音尾音吧
姐姐大人 用日語怎麼說
哦內桑媽 お姉さま
啊內烏誒 姉上
根據我看古裝日劇的經驗。第一個就是普通的姐姐大人,第二個應該是對年紀最大的那個姐姐,也就是大姐的尊稱。
日語裡“姐姐”的發音?
關於“姐姐”禮貌程度按下述順序依次降低お姉さん(おねえさん)o ne-san(一般稱別人的姐姐) お姉ちゃん(ねえちゃん)one-jyan(一般稱自己的姐姐(一般女用)) 姉ちゃん(ねえちゃん)ne-jyan(一般稱自己的姐姐(一般男用)) 姉(あね)ane(比較平常的說法,家裡人這樣說都可以吧,一聽就知道關係是親戚,或關係比較密切的,要不然這樣叫就比較失禮了) 姉貴(あねき)aneki(比較流氓的用語,比如說黑社會裡的大姐大) 關於“哥哥”禮貌程度按下述順序依次降低兄上(あにうえ) a ni u e お兄様(にいさま) o ni sa ma 兄貴(あにき) a ni ki お兄(にい)さん o ni san お兄(にい)ちゃん o ni chan
日語裡‘姐姐’怎麼說?請注中文和讀音
姐姐是あね(a ne)
俯是日本人為了體現名詞,並且凸顯自己的優雅高貴都愛加接頭詞
所以就變成了お姉(o ne)
さん是人稱後綴讀成sang
連起來就是o ne sang
e發拼音ei的音
求日語中姐姐的所有叫法
お姉さん(o nie- san叫自己的姐姐,叫不認識的大姐姐)
お姉ちゃん(o nie chan叫自己的姐姐的親密叫法),
姉(a nie對別人說到自己的姐姐時的叫法),
お姉様(o nie- sa ma皇室家族對自己姐姐或對比自己稍年長的女性的叫法,相當的尊敬愛戴),
姉上(a nie u e皇室家族稱自己的姐姐),
姉貴(a nie ki沒有血緣關係的年長女性,大姐大,或照顧保護著自己的人,肌肉常達的女性)
xx(名字)姐姐用日文怎麼說?
那就舉個例子說明一下。
不是自己的姐姐,為了表示尊敬對方,最好加“お”的。お姉さん お姉ちゃん 這兩種說法都可以。(雖然關係比較近的可以省略お,但是對於學習正確的日語來說,還是加上お吧)。
另外,ちゃん 比 さん表示更親切一些。
如果對名字+姉的話,比如說:恵美子+姉 恵美子姉さん 恵美子姉ちゃん(一般的)
以上,請參考!
日語‘姐姐’怎麼讀?
お姉さ搐(o nie- san叫自己的姐姐,叫不認識的大姐姐)
お姉ちゃん(o nie chan叫自己的姐姐的親密叫法),
姉(a nie對別人說到自己的姐姐時的叫法),
お姉様(o nie- sa ma皇室家族對自己姐姐或對比自己稍年長的女性的叫法,相當的尊敬愛戴),
姉上(a nie u e皇室家族稱自己的姐姐),
姉貴(a nie ki沒有血緣關係的年長女性,大姐大,或照顧保護著自己的人,肌肉發達的女性)
日語的哥哥、姐姐,用中文怎麼說?
お兄さん おにいさん o ni i san 哦你(長音)桑
兄 あに a ni 啊你
お姉さん おねえさん o ne e san 哦內(長音)桑
姐唬あね a ne 啊內