近用日語怎麼說?
“附近”和“近的”,日語怎麼說
付近(ふきん) (近所きんじょ)
近い(ちかい)
上海離我家很近用日語怎麼說
私の家は上海に近いです。
最近怎麼樣? 用日語怎麼說?
最近怎麼樣?
最近(さいきんはいかがですか。)
このごろ、いかがお過(す)ごしでしょうか。
最近はお元気(げんき)ですか
日語中表示附近的這些詞有什麼區別 隣,辺、近所、近く
樓主你好!
隣,通常指就在自己的旁邊,比如中文的隔壁,鄰居,鄰座。
辺,指大概的方位,如:那個方位,這個方位
近所,指住在附近的人,如中文的街坊,比鄰居稍遠一些。
近く,有附近(指距離)的意思,如:近くに住んでいる(住在附近)。
也有接近的意思,如:この顏に近い?(長得象這張臉嗎?)
希望採納!謝謝了先!
近兩年,日語怎麼說?
ここ2年間(ねんかん)
最近(さいきん)の2年間(ねんかん)
這兩個都可以用,意思沒區別
接近 日語怎麼說
近づく(ちかづく)
最近好累用日語怎麼說
最近、すごく疲れた sa yi ki n ,su go ku tsu ka re ta 中文發音:撒一KING,絲過哭字卡扔打 PS.一樓的不完整,它寫的意思是:好累啊~~~~
一對用日語怎麼說
耳環用ペア2對就是2ペア
一對鐲子也用ペア
其它的東西不一樣。。。日語的量詞和中國很不同。。
如果針對首飾,也可以用セット,也就是英語set
雖然不精確但是別人也能懂。。。
如果只是針對耳環就是ペア(英語pair)
在日語裡“最近過得怎樣”怎麼說?
日語麻煩,這句話要分說話對象的。
對朋友
最近(さいきん)はどう?
對長輩領導
最近(さいきん)いかがお過(す)ごしでしょうか?