御姐控用英語怎麼說?

General 更新 2024-11-19

御姐控 用英語怎麼說

標準說法是royal sister control oneisancon,應該也對

御姐控英文怎麼說

people who obsessed with mature woman.御姐控

御姐控怎麼翻譯成英文?

The elder sister control

御姐用英文怎麼說?求幫忙

御姐

domineering lady

御姐,本意是對姐姐的敬稱,

在動畫、漫畫、小說中,一般“御姐型角色”指的是在外表、身材、個性和氣質上成熟的年輕女性類型,具備一些個性的高年齡層少女或青年女性(通常指18~20歲以上),身高通常160cm以上,C罩杯以上。她們給人以大姐姐的印象,相對於蘿莉控、正太控,偏好御姐者常被稱為“御姐控”。

御姐控的英文怎麼說? 10分

Royal sister

“御姐”用英語怎麼說?

Learn小編髮現俺鍾愛的趙薇越來越有“御姐”範兒了,想必大家都有同感吧!碰到老外,你要向他/她介紹這個你心目中的“御姐”,該怎樣用英語表達呢?首先我們來看下,作為“御姐”,應該具備哪些特質呢?mature (成熟),self-confident (自信),learned (博學),elegant (優雅)是大家公認的“御姐”特點,你肯定也認同吧!綜合以上來看,“御姐”所對應的英語單詞就是female go-getter (a woman whose career progresses rapidly 積極進取的女性;能幹的女性)或者kick-ass girl (powerful, energetic, good, impressive, tough and aggressive強大的;精力充沛的;非常棒的) 我們來看個例句吧,相信說出了很多人內心的感受:

御姐英文怎麼說

adult ladylike woman(網絡用語)

Domineering lady

The royal elder sister

Royal Sister

Mercy sister

o-ni-san

御姐如何準確的翻譯

御姐,日文寫做“御姉”(おねえ),本意是對姐姐的敬稱,在ACGN中,一般“御姐型角色”指的是在外表、身材、個性和氣質上成熟的年輕女性類型,具備一些個性的高年齡層少女或青年女性(通常指18~20歲以上),身高通常160cm以上,C罩杯以上。她們給人以大姐姐的印象,相對於蘿莉控、正太控,偏好御姐者常被稱為“御姐控”。

1本意是對姐姐的敬稱,這裡引申為成熟的強勢女性。

2、年齡劃分大概可以從20-36,低於20卻能呈現出強勢姿態的女性可以稱為“有御姐資質”

這個年齡範圍基本是根據概率劃分的,但其中也會出現個別特例,可以根據情形適當放寬。

3、強勢的特質需要從實力上體現,當然最好也能體現在形象上,是花瓶的統統踢飛。

求幾個御姐用的英文名,請帶上中文翻譯。

呃看你喜歡什麼樣的咯

Victoria 維多利亞 Veronica維讓妮卡

Fiona菲奧娜

Felicia菲力西婭

Olivia奧莉薇婭

多音節的聽起來會比較屌的樣子

翻譯的話,反正是音譯,怎麼帥怎麼來

相關問題答案
御姐控用英語怎麼說?
口語監控用英語怎麼說?
學姐學長用英語怎麼說?
控制不住用英語怎麼說?
學姐怎麼用英語怎麼說?
控股用英語怎麼說?
遙控器用英語怎麼說?
親姐用英語怎麼說?
控制系統用英語怎麼說?
師兄師姐用英語怎麼說?