御姐控用英語怎麼說?
御姐控 用英語怎麼說
標準說法是royal sister control oneisancon,應該也對
御姐控英文怎麼說
people who obsessed with mature woman.御姐控
御姐控怎麼翻譯成英文?
The elder sister control
御姐用英文怎麼說?求幫忙
御姐
domineering lady
御姐,本意是對姐姐的敬稱,
在動畫、漫畫、小說中,一般“御姐型角色”指的是在外表、身材、個性和氣質上成熟的年輕女性類型,具備一些個性的高年齡層少女或青年女性(通常指18~20歲以上),身高通常160cm以上,C罩杯以上。她們給人以大姐姐的印象,相對於蘿莉控、正太控,偏好御姐者常被稱為“御姐控”。
御姐控的英文怎麼說? 10分
Royal sister
“御姐”用英語怎麼說?
Learn小編髮現俺鍾愛的趙薇越來越有“御姐”範兒了,想必大家都有同感吧!碰到老外,你要向他/她介紹這個你心目中的“御姐”,該怎樣用英語表達呢?首先我們來看下,作為“御姐”,應該具備哪些特質呢?mature (成熟),self-confident (自信),learned (博學),elegant (優雅)是大家公認的“御姐”特點,你肯定也認同吧!綜合以上來看,“御姐”所對應的英語單詞就是female go-getter (a woman whose career progresses rapidly 積極進取的女性;能幹的女性)或者kick-ass girl (powerful, energetic, good, impressive, tough and aggressive強大的;精力充沛的;非常棒的) 我們來看個例句吧,相信說出了很多人內心的感受:
御姐英文怎麼說
adult ladylike woman(網絡用語)
Domineering lady
The royal elder sister
Royal Sister
Mercy sister
o-ni-san
御姐如何準確的翻譯
御姐,日文寫做“御姉”(おねえ),本意是對姐姐的敬稱,在ACGN中,一般“御姐型角色”指的是在外表、身材、個性和氣質上成熟的年輕女性類型,具備一些個性的高年齡層少女或青年女性(通常指18~20歲以上),身高通常160cm以上,C罩杯以上。她們給人以大姐姐的印象,相對於蘿莉控、正太控,偏好御姐者常被稱為“御姐控”。
1本意是對姐姐的敬稱,這裡引申為成熟的強勢女性。
2、年齡劃分大概可以從20-36,低於20卻能呈現出強勢姿態的女性可以稱為“有御姐資質”
這個年齡範圍基本是根據概率劃分的,但其中也會出現個別特例,可以根據情形適當放寬。
3、強勢的特質需要從實力上體現,當然最好也能體現在形象上,是花瓶的統統踢飛。
求幾個御姐用的英文名,請帶上中文翻譯。
呃看你喜歡什麼樣的咯
Victoria 維多利亞 Veronica維讓妮卡
Fiona菲奧娜
Felicia菲力西婭
Olivia奧莉薇婭
多音節的聽起來會比較屌的樣子
翻譯的話,反正是音譯,怎麼帥怎麼來