為什麼一一的英語翻譯?
“一一對應”英語怎麼說
One-to-one correspondence
注:
correspondence
英 [ˌkɒrəˈspɒndəns] 美 [ˌkɔ:rəˈspɑ:ndəns]
.n. 對應; 一致,符合; 通信,信件; [藝] 通感;
[例句]The judges 'decision is final and no correspondence will be entered into.法官的裁決是最終裁決,再寫信也不會予以審議。
"一一對應"英語怎麼說
鴞,俗稱貓頭鷹。雖然在許多東方文化裡的貓頭鷹代表著不孝、奸詐、死亡、黑暗、神祕,但在西方主流文化裡對他卻有迥然不同的看法。希臘神話中代表智慧、理性、與公平的雅典娜,也就是後來羅馬神話中的智慧女神米娜瓦,身邊站著的就是一隻貓頭鷹,因此英語有一句話:as wise as owl,即是將貓頭鷹視為智慧象徵的最好說明。
貓頭鷹無論在形態構造、行為表現等方面都和其他鳥類相去甚遠。全世界9700多種鳥類中鴞型目約佔2%,其中有許多種類正面臨滅絕的危機。由於貓頭鷹研究觀察不易,因此一般人對貓頭鷹存在一些似是而非的想法,例如聽聞貓頭鷹的叫聲代表噩耗將近等。這些皆是由於對貓頭鷹瞭解不深而誤解了這群可愛又美麗的鳥類。
"一一一一的高貴"用英語怎麼寫?
無比至上的高貴。
天涯至上的高貴