滾口語的英文怎麼說?
“滾”用英語怎麼說
很多種盯口語用得最多的是 get out, 想表達輕一些的“滾”可以用piss off,重一些的就是Fuck off嘍!
滾用英語怎麼說
Go out 滾
滾用英文怎麼說?
給你來個專業點的吧,一般在物體內你可以說get out 或者go out,更地道一點你可以說get out of here,嚴重點你可以加點修飾比如什麼get you ass out of my fxkking place 什麼的都可以
然後還有get away,翻譯過來比較偏重走開的意思,比如有人過來煩你,或者你想讓他離開,你可以說get away,室外或者虛擬環境用得多一點。
還有一種口語比較地道的說法bounce 本身是彈的意思。
更髒一點兒的話還可以用shit away..這個說法比較少見,而且相當的髒 慎用。
用英語罵“滾”怎麼說?
有以下的用法:
1.go away
2.leave me alone
3.go to hell
4.get lost
5.get out of here
滾用英語怎麼說
滾開:get away
bug off
go to the devil
get out (of here)
pack yourself(把你自己打包 委婉說法)
“滾”用英文怎麼翻譯?
Get lost
Get lost!
滾開!
Beetle off!
快滾!
Get out of my sight!
滾開!
Get the h觸ll out of here!
滾開!
Off! = Be off!
滾!走開!
Be off with you!
滾!走開!