發放什麼意思?
發放月數是什麼意思
計發月數簡單講是:發放了幾個月。
指數
每年的繳費基數與前年的當地月平均工資的比值
全部加起來求平均。
指數化月平均繳費工資,就是上面求得那個值乘以退休時的當地月平均工資。
比如:2000年當地月平均為1000,2001年你月交納基數為2000,那麼那一年的指數是2。如果你一直這麼交,每年的指數都是2,最後退休的時候,平均指數也是2。
那麼本人指數化月平均繳費工資就是
2*退休時當地月平均工資。
本人退休年齡相對應的計發月數
國家有一個統計,人的平均壽命(男女不同)。
比如:男的平均壽命80歲,退休年齡為60歲。
那麼通常一個男的退休要領20*12=240個月的退休金。
個人賬戶的錢就要按240個月領完來計算每個月發多少。
但是個人賬戶還是有利息的。
所以根據每年的利息,還有240個月的長度,會得到一個計發月數。
個人賬戶/計發月數 就是每個月可以從個人賬戶領取的錢,保證你240個月領空。
如果萬一活得長了,社保局就要從統籌基金裡拿出錢來貼補了。
發放債權是什麼意思?
建議你還是學習一下金融基礎知識,只是粗淺瞭解一些名詞的概念(而且還是不準確的概念),用處不大。還會把你導入歧途。
據實發放什麼意思
一般指的是工資,就是當年的工資發放金額與計提金額一致,如果計提金額大於發放金額,所得稅前是不允許抵扣的
實時發放的什麼意思
按文件中所定的時間,全額或者全數發放到當事人手中。
下發通知什麼意思
上級給下級下發的文件,要下級部門按文件要求指示進行執行
7個工作日發放是什麼意思
七個工作日,比如週一開始算的話,那就是下週二是第七個工作日,把中間的節假日去掉就是工作日了。
發放的翻譯是:什麼意思
"發放"的英文有以下幾種譯法:
1、hand out
雙語例句:
Relief goods were quickly handed out to the people in the stricken area.
救災物資很快發放到災區人民手裡。
2、issue
雙語例句:
The authorities have begun to issue ration cards.
當局已經開始發放定量配給卡。
3、give out
雙語例句:
There were people at the entrance giving out leaflets.
有人在入口處散發傳單。
工資由第三方發放是什麼意思?
樓主對這個問題的表述是不完整的。
按所述情況推斷,應該是這樣:
你公司與智聯公司有協議,將你派遣到現公司工作,但是你不是現公司的員工,而是智聯公司的員工!
所以,你的工資由智聯公司發放。當然,實際上,你公司會將相關費用轉給智聯公司的。
這樣做,與你公司直接給你發工資,意義是大不同的。
你簽訂勞動合同,將與智聯公司簽訂;而你與你公司不過是勞務關係,可能要求你簽訂三方的“勞務合同”。
你將來有任何事情,是不能找你所在服務的公司,必須找智聯公司。
________________
補充:
從你補充的情況看,我原來的估計是對的。
不過你不要太擔心。現在找工作也不容易,有工作先做著。
至於這個問題,當然要弄明白。看來你公司實行“勞務派遣制”了,現在逐漸多的企業這樣做了,可以減少企業很多麻煩——說白了,員工就有損失。不過員工是弱勢群體,不能不答應的。
你的對策:
1、瞭解是對你一人如此呢,還是多數人。如果大家如此,也無它法呀。如果對你一人,則可爭取成為本公司正式員工。
2、待遇與正式員工有無差別。實行勞務派遣制,也許待遇有差別,也許無差別,那要看公司老闆“良心”。
3、重大區別是勞動保障。作為智聯公司派遣員工,本公司可以隨時調換你,並不算“解僱”。
4、最重要的一點,你必須對公司“有用”,你的技術和貢獻是將來得到重用的保證。
公文中“國發”中的“發”是 什麼意思
“國發”中的“發”指的是發文或發佈,意思是“國務院發佈”。
待遇發放狀態是什麼意思
應該是要給你結算勞動報酬了吧。你可以去問問 看看具體怎麼回事。弄明白